1 00:04:09,982 --> 00:04:12,449 As Director of the Clinic of Charenton... 2 00:04:12,517 --> 00:04:15,179 ...I should like to welcome you to this salon. 3 00:04:15,253 --> 00:04:19,281 To one of our residents a vote of thanks is due Monsieur de Sade... 4 00:04:19,354 --> 00:04:25,556 ...who wrote and has produced this play for your delectation and for our patients' rehabilitation. 5 00:04:26,263 --> 00:04:32,124 We ask your kindly indulgence for a cast never on stage before coming to Charenton... 6 00:04:32,369 --> 00:04:36,306 ...but each inmate, I can assure you, will try to pull his weight. 7 00:04:37,440 --> 00:04:42,201 We're modern, enlightened and we don't agree with locking up patients. 8 00:04:42,245 --> 00:04:47,503 We prefer therapy through education and especially art... 9 00:04:47,505 --> 00:04:54,561 ...so that our hospital may play its part faithfully following according to our lights the Declaration of Human Rights. 10 00:04:54,823 --> 00:04:59,859 I agree with our author, Monsieur de Sade, that his play set in our modern bath house... 11 00:05:00,071 --> 00:05:05,695 ...would be marred by all these instruments for mental and physical hygiene. 12 00:05:05,766 --> 00:05:08,791 Quite on the contrary, they set the scene... 13 00:05:08,868 --> 00:05:14,139 ...for in Monsieur de Sade's play, he has tried to show how Jean-Paul Marat died... 14 00:05:14,238 --> 00:05:20,649 ...and how he waited in his bath before Charlotte Corday came knocking at his door. 15 00:05:23,000 --> 00:05:33,000 Subtitles by BANQUO 16 00:05:35,227 --> 00:05:40,143 Distinguished visitors, let us go back to the France of fifteen years ago. 17 00:05:40,398 --> 00:05:42,976 Recall the greatest shock of modern times... 18 00:05:43,301 --> 00:05:47,232 ...those golden victories, those scarlet crimes. 19 00:05:48,272 --> 00:05:51,113 The force that shattered every institution... 20 00:05:51,541 --> 00:05:55,270 ...that global earthquake, the French Revolution! 21 00:05:59,115 --> 00:06:02,829 None of us knew a revolutionary more passionate then Marat. 22 00:06:02,908 --> 00:06:06,912 But was he the people's friend, or freedom's enemy? 23 00:06:06,961 --> 00:06:09,819 A writer of books with hope... 24 00:06:09,925 --> 00:06:12,749 ...or the most vicious butcher of his age? 25 00:06:13,461 --> 00:06:17,065 Marat the good or bad? The choice is hard. 26 00:06:17,833 --> 00:06:20,864 Let us hear Marat debating with de Sade. 27 00:06:21,236 --> 00:06:24,841 Two champions wrestling with each others' views. 28 00:06:25,573 --> 00:06:29,737 How do we judge the winner? You must chose. 29 00:06:30,812 --> 00:06:33,975 Here is Marat, back from the death. 30 00:06:35,549 --> 00:06:37,982 He wears a bandage around his head. 31 00:06:38,418 --> 00:06:41,797 His flesh burns, it is yellow as cheese... 32 00:06:41,922 --> 00:06:44,859 ...because disfigured by a skin disease. 33 00:06:45,491 --> 00:06:49,820 And only water cooling every limb... 34 00:06:52,431 --> 00:06:55,597 ...prevents his fever from consuming him. 35 00:06:56,434 --> 00:07:01,607 To act this weighty role, we chose a lucky paranoic. 36 00:07:01,806 --> 00:07:09,266 One of those who've made unprecedented strides since we introduced them to hydrotherapy. 37 00:07:10,247 --> 00:07:14,090 This one was with him to the very end. 38 00:07:14,904 --> 00:07:18,772 Simonne Evrard, his dogged lady friend. 39 00:07:20,727 --> 00:07:24,763 Here's Charlotte Corday, waiting for her entry. 40 00:07:24,962 --> 00:07:29,092 A country girl, her family landed gentry. 41 00:07:30,566 --> 00:07:36,635 Unfortunately the girl who plays the role here has sleeping sickness, also melancholia. 42 00:07:36,839 --> 00:07:42,017 Our hope must be for this afflicted soul that she does not forget her role. 43 00:07:44,313 --> 00:07:49,996 Her friend is Monsieur Duperret, you'll note his upperclass toupee. 44 00:07:50,451 --> 00:07:54,078 This actor's good, though subdued to attacks... 45 00:07:57,734 --> 00:08:00,905 ...one of our brightest sexual maniacs. 46 00:08:01,728 --> 00:08:06,243 Jailed for taking a radical view of anything you can name... 47 00:08:06,244 --> 00:08:10,640 ...a former priest, Jacques Roux. 48 00:08:10,675 --> 00:08:13,095 Ally of Marat's revolution... 49 00:08:13,305 --> 00:08:17,819 ...but unfortunately the censor's cut most of his rabble-rousing theme. 50 00:08:18,010 --> 00:08:20,514 Our moral guardians found it too extreme. 51 00:08:20,546 --> 00:08:22,932 - I... - Ah! Ah! 52 00:08:24,682 --> 00:08:28,013 And now our vocalists: Cucurucu... 53 00:08:29,988 --> 00:08:31,205 ...Polpoch... 54 00:08:32,590 --> 00:08:33,830 ...Kokol... 55 00:08:35,860 --> 00:08:39,358 ...and on the streets no longer, Rossignol. 56 00:08:42,733 --> 00:08:45,480 Now meet this gentleman from high society... 57 00:08:45,502 --> 00:08:50,527 ...who under the lurid star of notoriety came to live with us just five years ago. 58 00:08:50,540 --> 00:08:53,080 It's to his genius that we owe this show. 59 00:08:53,148 --> 00:08:55,198 The former Marquis, Monsieur de Sade... 60 00:08:55,344 --> 00:08:58,471 ...whose books were banned, his essays barred... 61 00:08:58,581 --> 00:09:01,136 ...while he's been persecuted and reviled... 62 00:09:01,150 --> 00:09:04,599 ...thrown into jail and for some years exiled. 63 00:09:07,689 --> 00:09:12,187 The introduction's over, now the play of Jean-Paul Marat can get under way. 64 00:09:13,328 --> 00:09:17,795 Tonight the date is the thirteenth of July eighteen-o-eight. 65 00:09:17,998 --> 00:09:20,624 And on this night, our cast intend... 66 00:09:20,801 --> 00:09:23,167 ...showing how fifteen years ago... 67 00:09:23,370 --> 00:09:26,305 ...night without end fell on this man... 68 00:09:26,839 --> 00:09:28,515 ...this invalid. 69 00:09:28,773 --> 00:09:31,560 And you are going to see him bleed... 70 00:09:31,846 --> 00:09:34,558 ...and see this woman, after careful thought... 71 00:09:34,842 --> 00:09:38,100 ...take up the dagger and cut him short. 72 00:09:38,885 --> 00:09:41,608 Homage to Marat! 73 00:09:49,961 --> 00:09:53,909 Four years after the Revolution and the old king's execution... 74 00:09:53,932 --> 00:09:59,150 Four years after, remember how those courtiers took their final bow... 75 00:10:05,359 --> 00:10:08,994 String up every aristocrat... 76 00:10:09,113 --> 00:10:12,803 Out with the priests, let them live on their fat... 77 00:10:16,820 --> 00:10:20,592 Four years after we started fighting, Marat keeps on with his writing... 78 00:10:20,594 --> 00:10:26,710 Four years after the Bastille fell, he still recalls the old battle yell... 79 00:10:32,333 --> 00:10:35,807 Down with all of the ruling class... 80 00:10:35,970 --> 00:10:39,637 Throw all the generals out on their arse... 81 00:10:39,775 --> 00:10:42,297 Long live the Revolution! 82 00:10:42,298 --> 00:10:44,845 Marat, we won't dig our own bloody graves! 83 00:10:44,846 --> 00:10:48,272 Marat, we've got to be clothed and fed! 84 00:10:48,349 --> 00:10:51,750 Marat, we're sick of working like slaves! 85 00:10:51,853 --> 00:10:56,001 Marat, we've got to have cheaper bread! 86 00:10:56,002 --> 00:11:00,377 We crown you with these leaves, Marat, because of the laurel shortage. 87 00:11:00,427 --> 00:11:04,497 The laurels all went to decorate academics, generals and heads of state. 88 00:11:04,500 --> 00:11:06,996 And their heads are enormous. 89 00:11:08,133 --> 00:11:12,872 Good old Marat... By your side we'll stand or fall... 90 00:11:12,907 --> 00:11:19,088 You're the only one that we can trust at all... 91 00:11:20,411 --> 00:11:23,614 Don't scratch your scabs, or they'll never get any better. 92 00:11:24,582 --> 00:11:28,512 Four years he fought and he fought unafraid... 93 00:11:28,552 --> 00:11:32,338 Sniffing down traitors, by traitors betrayed... 94 00:11:32,422 --> 00:11:36,169 Marat in the courtroom, Marat underground... 95 00:11:36,226 --> 00:11:39,844 Sometimes the otter and sometimes the hound... 96 00:11:40,008 --> 00:11:43,560 Fighting all the gentry and fighting every priest... 97 00:11:43,734 --> 00:11:47,096 Businessman, the bourgeois, the military beast... 98 00:11:47,337 --> 00:11:50,516 Marat always ready to stifle every scheme... 99 00:11:50,640 --> 00:11:54,542 Of the sons of the arse-licking dying regime... 100 00:11:54,610 --> 00:11:57,807 We've got new generals, our leaders are new... 101 00:11:57,914 --> 00:12:01,270 They sit and they argue and all that they do... 102 00:12:01,271 --> 00:12:05,207 Is sell their own colleagues and ride on their backs... 103 00:12:05,242 --> 00:12:08,815 And jail them, and break them, or give them all the axe... 104 00:12:09,023 --> 00:12:12,601 Screaming in language that no one understands... 105 00:12:12,636 --> 00:12:16,222 Of rights that we grabbed with our own bleeding hands... 106 00:12:16,330 --> 00:12:19,766 When we wiped out the bosses and stormed through the wall... 107 00:12:20,066 --> 00:12:23,797 Of the prison they told us would outlast us all... 108 00:12:24,938 --> 00:12:33,172 Marat, we're poor and the poor stay poor... 109 00:12:33,245 --> 00:12:42,381 Marat, don't make us wait anymore... 110 00:12:42,453 --> 00:12:50,390 We want our rights and we don't care how... 111 00:12:50,963 --> 00:12:54,898 We want our revolution... 112 00:12:55,533 --> 00:12:59,944 Now... 113 00:13:00,938 --> 00:13:02,565 The Revolution... 114 00:13:02,940 --> 00:13:05,031 ...came and went... 115 00:13:05,041 --> 00:13:09,778 ...and unrest was replaced by discontent. 116 00:13:10,313 --> 00:13:14,044 Who controls the markets? Who locks up the granaries? 117 00:13:14,117 --> 00:13:16,075 Who got the loot from the palaces? 118 00:13:16,076 --> 00:13:20,551 Who sits tight on the estates that were going to be divided between the poor? 119 00:13:20,622 --> 00:13:23,682 Who keeps us prisoner? 120 00:13:23,792 --> 00:13:25,656 Who locks us in? 121 00:13:25,678 --> 00:13:28,424 We're all normal and we want our freedom. 122 00:13:29,063 --> 00:13:31,103 - Freedom. - Freedom. 123 00:13:31,104 --> 00:13:34,272 Freedom. Freedom. 124 00:13:45,412 --> 00:13:47,038 Monsieur de Sade. 125 00:13:47,446 --> 00:13:50,276 It appears I must act as the voice of reason. 126 00:13:50,683 --> 00:13:55,253 What's going to happen when right at the start of the play the patients are so disturbed? 127 00:13:55,322 --> 00:13:57,780 Please keep your production under control. 128 00:13:58,491 --> 00:14:01,016 Times have changed, times are different... 129 00:14:01,160 --> 00:14:04,385 ...and these days we should take an objective view of old grievances. 130 00:14:04,386 --> 00:14:06,379 They are... uh... part of history. 131 00:14:06,532 --> 00:14:09,029 And history, I might add... 132 00:14:09,100 --> 00:14:12,934 ...history is not simply the story of the undisciplined common people. 133 00:14:13,004 --> 00:14:15,564 Let us consider, instead, true history:.. 134 00:14:15,640 --> 00:14:19,931 ...the exemplary lives of the men who made France great. 135 00:14:31,554 --> 00:14:34,821 Here sits Marat, the people's choice... 136 00:14:35,058 --> 00:14:38,267 ...dreaming and listening to his fever's voice. 137 00:14:38,428 --> 00:14:41,046 You see his hand curled round his pen... 138 00:14:41,396 --> 00:14:44,872 ...and the screams from the street are all forgotten. 139 00:14:45,200 --> 00:14:50,602 He stares at the map of France, eyes marching from town to town... 140 00:14:50,639 --> 00:14:53,402 ...while you wait... 141 00:14:54,308 --> 00:15:00,203 Corday, Corday. 142 00:15:00,372 --> 00:15:02,632 Corday! 143 00:15:03,851 --> 00:15:07,043 ...while you wait for this woman to cut him down. 144 00:15:07,721 --> 00:15:08,971 And none of us... 145 00:15:09,607 --> 00:15:11,572 And none of us... 146 00:15:11,725 --> 00:15:15,319 And none of us can alter the fact, do what we will... 147 00:15:15,428 --> 00:15:18,627 ...that she stands outside Marat's door... 148 00:15:18,698 --> 00:15:21,520 ...ready and poised to kill. 149 00:15:32,144 --> 00:15:33,515 Poor... 150 00:15:34,012 --> 00:15:35,443 ...Marat... 151 00:15:35,713 --> 00:15:40,811 ...in your bathtub, your body soaked saturated with poison. 152 00:15:41,219 --> 00:15:44,382 Poison spurting from your hiding place... 153 00:15:44,408 --> 00:15:49,588 ...poisoning the people, arousing them to looting and murder. 154 00:15:50,227 --> 00:15:51,518 Marat... 155 00:15:51,999 --> 00:15:55,520 ...I have come, I, Charlotte Corday, from Caen... 156 00:15:55,799 --> 00:15:59,352 ...where a huge army of liberation is massing... 157 00:15:59,369 --> 00:16:03,485 ...and, Marat, I come as the first of them... 158 00:16:03,640 --> 00:16:05,266 ...Marat. 159 00:16:15,851 --> 00:16:21,655 Once both of us saw the world must go... 160 00:16:21,756 --> 00:16:27,309 And change as we read in great Rousseau... 161 00:16:27,344 --> 00:16:32,698 But change meant one thing to you I see... 162 00:16:32,766 --> 00:16:37,825 And something quite different to me... 163 00:16:38,272 --> 00:16:43,970 The very same words we both have said... 164 00:16:44,043 --> 00:16:49,621 To give our ideals wings to spread... 165 00:16:49,745 --> 00:16:53,308 But my way was true... 166 00:16:53,633 --> 00:16:55,587 While for you... 167 00:16:55,657 --> 00:17:02,554 The highway led over mountains of dead... 168 00:17:06,130 --> 00:17:12,212 Once both of us spoke a single tongue... 169 00:17:12,247 --> 00:17:18,106 Of brotherly love we sweetly sung... 170 00:17:18,141 --> 00:17:23,999 But love meant one thing to you I see... 171 00:17:24,140 --> 00:17:28,816 And something quite different to me... 172 00:17:29,819 --> 00:17:35,901 But now I'm aware that I was blind... 173 00:17:35,941 --> 00:17:41,774 And now I can see into your mind... 174 00:17:41,809 --> 00:17:45,180 And so I say no... 175 00:17:45,627 --> 00:17:50,757 ...and I go to murder you, Marat... 176 00:17:50,760 --> 00:17:55,081 And free all mankind... 177 00:18:17,230 --> 00:18:18,416 Simonne! 178 00:18:18,417 --> 00:18:19,514 Simonne! 179 00:18:19,515 --> 00:18:22,464 More cold water. Change my bandage. Oh, this itching is unbearable. 180 00:18:22,465 --> 00:18:27,909 Jean-Paul, don't scratch yourself, you'll tear your skin to shreds... 181 00:18:28,140 --> 00:18:31,998 ...give up writing, Jean-Paul, it won't do any good. 182 00:18:31,999 --> 00:18:34,704 My call. My fourteenth of July call to the people of France. 183 00:18:34,779 --> 00:18:39,972 Jean-Paul, please be more careful, look how red the water's getting. 184 00:18:40,049 --> 00:18:43,234 And what's a bath full of blood compared to the bloodbaths still to come? 185 00:18:43,235 --> 00:18:45,518 Once we thought a few hundred corpses would be enough... 186 00:18:45,589 --> 00:18:47,610 ...then we saw thousands were still too few... 187 00:18:47,613 --> 00:18:50,561 ...and today we can't even count all the dead. 188 00:18:50,607 --> 00:18:53,460 Are there any of our enemies left anywhere? 189 00:18:53,596 --> 00:18:55,430 Everywhere, everywhere you look. 190 00:18:55,931 --> 00:19:00,061 There they are. Up on the rooftops. Down in the cellars. Behind the walls. Hypocrites! 191 00:19:00,136 --> 00:19:03,527 They wear the people's cap on their heads, but their underwear's embroidered with crowns... 192 00:19:03,583 --> 00:19:07,688 ...and if so much as a shop gets looted they squeal: "Beggars, villains, gutter rats!" 193 00:19:08,109 --> 00:19:10,605 Simonne, my head's on fire. I can't breathe. 194 00:19:10,606 --> 00:19:12,719 There is a rioting mob inside me. 195 00:19:12,849 --> 00:19:14,258 Simonne! 196 00:19:18,036 --> 00:19:20,659 I am the Revolution. 197 00:19:21,356 --> 00:19:24,135 Corday's first visit. 198 00:19:39,405 --> 00:19:41,560 I have come to speak to Citizen Marat. 199 00:19:41,568 --> 00:19:45,992 I have an important message for him about the situation in Caen, my home... 200 00:19:46,027 --> 00:19:48,004 ...where his enemies are gathering. 201 00:19:48,080 --> 00:19:50,849 We don't want any visitors. 202 00:19:50,916 --> 00:19:53,791 Nous voulons la paix. 203 00:19:54,119 --> 00:19:56,608 If you've got anything to say to Marat... 204 00:19:57,388 --> 00:20:00,325 ...put it in writing. 205 00:20:01,759 --> 00:20:05,047 What I have to say cannot be said in writing. 206 00:20:14,571 --> 00:20:16,297 I... 207 00:20:19,441 --> 00:20:20,815 ...want... 208 00:20:23,713 --> 00:20:25,303 ...to stand... 209 00:20:26,282 --> 00:20:28,942 ...in front of him and... 210 00:20:30,452 --> 00:20:32,393 ...look at him. I want... 211 00:20:33,522 --> 00:20:38,992 ...to see his body tremble and his forehead... 212 00:20:39,794 --> 00:20:41,018 ...bubble with sweat. 213 00:20:41,019 --> 00:20:44,845 I want to thrust right between his ribs... 214 00:20:45,566 --> 00:20:48,430 ...the dagger which I carry between my breasts. 215 00:20:48,561 --> 00:20:49,732 I shall... 216 00:20:51,071 --> 00:20:52,848 ...take the dagger... 217 00:20:52,906 --> 00:20:55,848 ...in both hands and... 218 00:20:56,676 --> 00:20:57,957 ...push it... 219 00:20:58,712 --> 00:21:01,934 ...through his flesh, and then I shall hear... 220 00:21:01,942 --> 00:21:04,896 ...what he has to say... 221 00:21:04,950 --> 00:21:07,626 ...to me. 222 00:21:11,923 --> 00:21:13,885 Not yet, Corday. 223 00:21:15,460 --> 00:21:18,718 You must come to his door three times. 224 00:21:27,538 --> 00:21:33,262 Song and mime of Corday's arrival in Paris! 225 00:21:41,985 --> 00:21:44,976 Charlotte Corday came to our town... 226 00:21:45,087 --> 00:21:47,976 Heard the people talking, saw the banners wave... 227 00:21:48,024 --> 00:21:51,087 Weariness had almost dragged her down... 228 00:21:51,204 --> 00:21:55,806 Weariness had dragged her down... 229 00:21:58,500 --> 00:22:01,534 Charlotte Corday had to be brave... 230 00:22:01,588 --> 00:22:04,686 She could never stay at comfortable hotels... 231 00:22:04,726 --> 00:22:07,668 Had to find a man with knives to sell... 232 00:22:07,769 --> 00:22:12,235 Had to find a man with knives... 233 00:22:15,249 --> 00:22:18,380 Charlotte Corday passed the pretty stores... 234 00:22:18,407 --> 00:22:21,432 Perfume and cosmetics, powders and wigs... 235 00:22:21,512 --> 00:22:24,658 Unguent for curing syphilis sores... 236 00:22:24,734 --> 00:22:29,473 Unguent for curing sores... 237 00:22:34,000 --> 00:22:36,042 She saw a dagger... 238 00:22:36,168 --> 00:22:38,488 Its handle was white... 239 00:22:38,804 --> 00:22:43,240 Walked into the cutlery seller's door... 240 00:22:43,475 --> 00:22:47,613 When she saw the dagger, the dagger was bright... 241 00:22:48,113 --> 00:22:54,460 Charlotte saw the dagger was bright... 242 00:22:59,957 --> 00:23:04,340 When the man asked her: "Who is it for..?" 243 00:23:04,561 --> 00:23:09,004 It is common knowledge to each one of you... 244 00:23:09,199 --> 00:23:13,533 Charlotte smiled and paid him his forty sous... 245 00:23:13,819 --> 00:23:20,721 Charlotte smiled and paid forty sous... 246 00:23:29,551 --> 00:23:33,201 Charlotte Corday walked alone... 247 00:23:33,353 --> 00:23:37,287 Paris birds sang sugar calls... 248 00:23:37,325 --> 00:23:41,152 Charlotte walked down lanes of stone... 249 00:23:41,246 --> 00:23:45,527 Through the haze from perfume stalls... 250 00:23:45,599 --> 00:23:49,975 Charlotte smelt the dead's gangrene... 251 00:23:49,976 --> 00:23:55,930 Heard the singing guillotine... 252 00:23:59,412 --> 00:24:03,875 Don't soil your pretty little shoes... 253 00:24:04,550 --> 00:24:08,280 The gutter's deep and red... 254 00:24:09,120 --> 00:24:13,736 Climb up, climb up, and ride along with me... 255 00:24:13,758 --> 00:24:17,386 The tumbrel driver said... 256 00:24:17,928 --> 00:24:23,016 But she never said a word... 257 00:24:23,167 --> 00:24:27,531 Never turned her head... 258 00:24:29,706 --> 00:24:33,853 Don't soil your pretty little pants... 259 00:24:34,944 --> 00:24:38,388 I only go one way... 260 00:24:39,389 --> 00:24:43,950 Climb up, climb up, and ride along with me... 261 00:24:43,951 --> 00:24:48,184 There's no gold coach today... 262 00:24:48,219 --> 00:24:53,269 But she never said a word... 263 00:24:53,428 --> 00:24:58,240 Never turned her head... 264 00:25:16,716 --> 00:25:21,517 What kind of town is this? 265 00:25:21,621 --> 00:25:25,241 The sun can hardly pierce the haze, not... 266 00:25:25,699 --> 00:25:28,781 ...a haze made out of rain and fog, but... 267 00:25:28,802 --> 00:25:33,923 ...steaming thick and hot like the mist in a slaughterhouse. 268 00:25:34,132 --> 00:25:35,903 Why are they howling? 269 00:25:36,067 --> 00:25:38,846 What are they dragging through the streets? 270 00:25:39,170 --> 00:25:42,537 They carry stakes, but what's impaled on those stakes? 271 00:25:42,607 --> 00:25:45,766 Why do they hop? What are they dancing for? 272 00:25:45,792 --> 00:25:49,702 Why are they racked with laughter? Why do the children scream? 273 00:25:49,814 --> 00:25:53,214 What are those heaps they fight over, those... 274 00:25:53,249 --> 00:25:56,342 ...heaps with eyes and mouths? 275 00:25:56,420 --> 00:26:00,215 What kind of town is this... 276 00:26:01,091 --> 00:26:05,100 ...hacked buttocks lying in the street? 277 00:26:05,227 --> 00:26:08,945 What are all these faces? Soon... 278 00:26:09,167 --> 00:26:11,455 ...these faces will close around me. 279 00:26:11,508 --> 00:26:14,237 These eyes and mouths will call me... 280 00:26:14,405 --> 00:26:18,633 ...to join them! 281 00:26:20,296 --> 00:26:22,509 Now it's happening and you can't stop it happening. 282 00:26:22,977 --> 00:26:26,571 The people used to suffer everything, now they take their revenge. 283 00:26:26,913 --> 00:26:30,612 You are watching that revenge, and you don't remember that you drove the people to it. 284 00:26:30,647 --> 00:26:33,968 Now you protest, but it's too late to start crying over spilt blood. 285 00:26:34,003 --> 00:26:37,463 What is the blood of these aristocrats compared with the blood the people shed for you? 286 00:26:37,590 --> 00:26:39,544 Many of them had their throats slit by your gangs. 287 00:26:39,592 --> 00:26:41,723 Many of them died more slowly in your workshops. 288 00:26:41,994 --> 00:26:46,127 So what is this sacrifice compared with the sacrifices the people made to keep you fat? 289 00:26:46,332 --> 00:26:50,309 What are a few looted mansions compared with their looted lives? 290 00:26:50,702 --> 00:26:52,456 You don't care... 291 00:26:53,405 --> 00:26:57,685 ...if the foreign armies with whom you're making secret deals march in and massacre the people. 292 00:26:57,686 --> 00:27:00,344 You hope the people will be wiped out, so you can flourish... 293 00:27:00,412 --> 00:27:04,285 ...and when they are wiped out, not a muscle will twitch in your puffy bourgeois faces... 294 00:27:04,370 --> 00:27:07,278 ...which are now all twisted up with anger and disgust. 295 00:27:09,753 --> 00:27:14,180 Monsieur de Sade, we can't allow this... 296 00:27:15,993 --> 00:27:18,585 ...you really can't call this education. 297 00:27:18,696 --> 00:27:22,328 It isn't making my patients any better, they're all becoming over-excited. 298 00:27:23,399 --> 00:27:29,378 After all, we invited the public here to show them that our patients are not all social lepers. 299 00:27:29,413 --> 00:27:34,223 We only show these people massacred, because this indisputably occurred. 300 00:27:34,493 --> 00:27:39,842 Please calmly watch these barbarous displays which could not happen nowadays. 301 00:27:39,877 --> 00:27:45,640 The men of that time mostly now demised were primitive, we are more civilised. 302 00:27:52,109 --> 00:27:55,680 The execution of the aristocrats. 303 00:27:56,162 --> 00:27:58,262 Look at them, Marat... 304 00:27:58,526 --> 00:28:02,199 ...these men who once owned everything. 305 00:28:02,770 --> 00:28:05,271 Now that their pleasures have been taken away... 306 00:28:05,331 --> 00:28:08,986 ...the guillotine saves them from endless boredom. 307 00:28:09,109 --> 00:28:13,486 Gaily they offer their heads as if for coronation. 308 00:28:13,847 --> 00:28:17,567 Is not that the pinnacle of perversion? 309 00:29:13,501 --> 00:29:16,703 The execution of the king! 310 00:30:23,800 --> 00:30:28,180 Conversation concerning life and death. 311 00:30:28,938 --> 00:30:33,510 I read in your books, de Sade, in one of your immortal works... 312 00:30:33,642 --> 00:30:36,414 ...that the animating force of nature is destruction... 313 00:30:37,085 --> 00:30:41,033 ...and that our only instrument for measuring life is death. 314 00:30:44,152 --> 00:30:45,672 Correct, Marat. 315 00:30:46,287 --> 00:30:49,791 But man has given a false importance to death. 316 00:30:51,458 --> 00:30:57,366 Any animal, plant or man that dies adds to Nature's compost heap... 317 00:30:57,563 --> 00:31:02,373 ...becomes the manure without which nothing could grow, nothing could be created. 318 00:31:02,535 --> 00:31:06,215 Death is simply part of the process. 319 00:31:06,472 --> 00:31:09,429 Every death, even the cruellest death... 320 00:31:09,764 --> 00:31:12,872 ...drowns in the total indifference of Nature. 321 00:31:12,911 --> 00:31:15,787 Nature would watch unmoved... 322 00:31:15,822 --> 00:31:19,035 ...if we destroyed the entire human race. 323 00:31:24,656 --> 00:31:27,053 I hate Nature... 324 00:31:27,425 --> 00:31:32,957 ...this passionless spectator, this unbreakable iceberg-face that can bear everything... 325 00:31:32,992 --> 00:31:38,645 ...this goads us to greater and greater acts. 326 00:31:39,403 --> 00:31:41,295 But though I hate this goddess... 327 00:31:41,351 --> 00:31:46,699 ...I see that the greatest acts in history have followed her laws. 328 00:31:47,010 --> 00:31:51,542 Nature teaches a man to fight for his own happiness. 329 00:31:51,613 --> 00:31:55,791 And if he must kill to gain, that happens... 330 00:31:55,793 --> 00:31:59,775 ...while then the murder is natural. 331 00:32:00,822 --> 00:32:04,579 Haven't we always crushed down those weaker than ourselves? 332 00:32:04,592 --> 00:32:09,612 Haven't we torn at their throats with continuous villainy and lust? 333 00:32:10,197 --> 00:32:16,592 Haven't we experimented in our laboratories before applying the final solution? 334 00:32:17,137 --> 00:32:19,725 Man is a destroyer. 335 00:32:20,274 --> 00:32:25,069 But if he kills and takes no pleasure in it, he's a machine. 336 00:32:25,645 --> 00:32:30,238 He should destroy with passion, like a man. 337 00:32:34,721 --> 00:32:38,509 Let me remind you of the execution of Damiens... 338 00:32:38,529 --> 00:32:43,077 ...after his unsuccessful attempt to assassinate Louis the Fifteenth. 339 00:32:44,179 --> 00:32:46,567 Remember how Damiens died? 340 00:32:46,706 --> 00:32:51,205 How gentle the guillotine is compared with his torture? 341 00:32:52,787 --> 00:32:56,278 It lasted four hours while the crowd goggled... 342 00:32:56,307 --> 00:33:01,672 ...and Casanova at an upper window felt under the skirts of the ladies watching. 343 00:33:02,279 --> 00:33:07,219 His chest, arms, thighs and calves were slit open. 344 00:33:07,350 --> 00:33:09,531 Molten lead was poured into each slit... 345 00:33:09,698 --> 00:33:14,314 ...boiling oil they poured over him, burning wax, sulphur. 346 00:33:14,423 --> 00:33:16,164 They burnt off his hands... 347 00:33:16,249 --> 00:33:18,923 ...they tied ropes to his arms and to his legs... 348 00:33:18,958 --> 00:33:22,858 ...and harnessed him to four horses and geed them up. 349 00:33:23,598 --> 00:33:25,218 They pulled at him for an hour... 350 00:33:25,393 --> 00:33:28,309 ...but they'd never done it before, and he wouldn't... 351 00:33:29,262 --> 00:33:30,962 ...come apart... 352 00:33:31,091 --> 00:33:34,992 ...until they sawed through his shoulders and hips. 353 00:33:35,810 --> 00:33:39,167 So he lost the first arm, and then the second arm... 354 00:33:39,847 --> 00:33:42,112 ...and he watched what they did to him... 355 00:33:42,483 --> 00:33:48,134 ...and then he turned to us, and he shouted out so that everyone could understand. 356 00:33:48,722 --> 00:33:52,487 And when he lost the first leg and then the second leg... 357 00:33:52,715 --> 00:33:54,895 ...he still lived. 358 00:33:56,062 --> 00:34:01,154 And in the end, he hung there, a bloody torso with a nodding head... 359 00:34:01,434 --> 00:34:02,871 ...just groaning... 360 00:34:03,101 --> 00:34:08,968 ...and staring at the crucifix which the father confessor held up to him. 361 00:34:15,112 --> 00:34:16,820 That... 362 00:34:16,821 --> 00:34:18,506 ...was a festival... 363 00:34:18,784 --> 00:34:21,524 ...with which today's festivals can't compete. 364 00:34:21,845 --> 00:34:25,269 Even our inquisition has no meaning nowadays. 365 00:34:25,307 --> 00:34:27,431 Now they are all official. 366 00:34:27,483 --> 00:34:30,903 We condemn to death without emotion... 367 00:34:31,441 --> 00:34:35,718 ...and there's no singular, personal death to be had... 368 00:34:36,535 --> 00:34:41,415 ...only an anonymous, cheapened death which we could dole out to entire nations... 369 00:34:41,566 --> 00:34:44,082 ...on a mathematical basis... 370 00:34:45,177 --> 00:34:51,173 ...until the time comes for all life to be extinguished. 371 00:34:51,713 --> 00:34:53,613 Citizen Marquis... 372 00:34:54,650 --> 00:34:57,222 ...you may sit as a judge in our tribunals... 373 00:34:57,370 --> 00:35:02,677 ...you may have fought with us last September when we dragged out of the gaols the aristocrats who were plotting against us... 374 00:35:02,990 --> 00:35:05,937 ...but you still talk like a grand seigneur... 375 00:35:06,160 --> 00:35:10,026 ...and what you call the indifference of Nature is your own lack of compassion. 376 00:35:10,497 --> 00:35:14,877 Compassion, Marat, is the property of the privileged classes. 377 00:35:15,366 --> 00:35:18,755 When the giver bends to the beggar, he throbs with contempt. 378 00:35:18,794 --> 00:35:22,553 To protect his riches, he pretends to be moved... 379 00:35:22,560 --> 00:35:25,734 ...and his gift to the beggar is no more than a kick. 380 00:35:25,769 --> 00:35:29,182 No, no, Marat, no small emotions please. 381 00:35:29,217 --> 00:35:31,029 Your feelings were never petty. 382 00:35:31,064 --> 00:35:33,204 For you, just as for me... 383 00:35:33,396 --> 00:35:36,783 ...only the most extreme actions matter. 384 00:35:36,818 --> 00:35:40,295 If I am extreme, I am not extreme in the same way as you. 385 00:35:41,326 --> 00:35:46,018 Against Nature's silence, I use action. 386 00:35:47,065 --> 00:35:52,564 In the vast indifference, I invent a meaning. 387 00:35:53,303 --> 00:35:56,820 I don't watch unmoved, I intervene... 388 00:35:57,007 --> 00:36:01,251 ...and I say that this and this are wrong... 389 00:36:01,911 --> 00:36:06,682 ...and I work to alter them and to improve them, because the impo... 390 00:36:15,090 --> 00:36:19,094 The important thing is to pull yourself up by your own hair... 391 00:36:20,662 --> 00:36:22,946 ...to turn yourself inside out... 392 00:36:23,197 --> 00:36:26,918 ...and see the whole world with fresh eyes. 393 00:36:29,436 --> 00:36:32,391 Marat's liturgy. 394 00:37:15,746 --> 00:37:17,558 Remember how it used to be. 395 00:37:17,875 --> 00:37:22,239 The kings were our dear fathers under whose care we lived in peace... 396 00:37:22,352 --> 00:37:26,130 ...and their deeds were glorified by official poets. 397 00:37:26,456 --> 00:37:31,216 Piously the simpleminded breadwinners passed on the lesson to their children. 398 00:37:32,027 --> 00:37:35,455 The kings are our dear fathers... 399 00:37:35,459 --> 00:37:39,776 ...under whose care we live in peace. 400 00:37:39,777 --> 00:37:43,066 The kings are our dear fathers... 401 00:37:43,070 --> 00:37:48,432 ...under whose care we live in peace. 402 00:37:48,911 --> 00:37:51,119 And the children repeated the lesson. 403 00:37:51,479 --> 00:37:52,579 Suffer! 404 00:37:52,614 --> 00:37:56,104 Suffer as he suffered on the cross for it is the will of God. 405 00:37:56,551 --> 00:37:59,770 And anyone believes what they hear over and over again... 406 00:37:59,807 --> 00:38:05,888 ...and so the poor, instead of bread, made do with a picture of the bleeding, scourged and nailed-up Christ... 407 00:38:05,923 --> 00:38:08,725 ...and prayed to that image of their helplessness. 408 00:38:08,762 --> 00:38:10,662 And the priests said:.. 409 00:38:10,697 --> 00:38:14,028 ..."Raise your hands to heaven, bend your knees..." 410 00:38:14,233 --> 00:38:18,556 "...bear your suffering without complaint. Pray for those who torture you..." 411 00:38:18,585 --> 00:38:25,374 "...for prayer and blessing are the only ladder which you can climb to Paradise!" 412 00:38:29,681 --> 00:38:32,555 And so they chained down the poor in their ignorance... 413 00:38:32,676 --> 00:38:35,687 ...so that they couldn't stand up and fight their bosses... 414 00:38:35,883 --> 00:38:41,103 ...who ruled in the name of the lie of divine right. 415 00:38:42,025 --> 00:38:43,641 Monsieur de Sade! 416 00:38:44,126 --> 00:38:46,219 I must interrupt this argument. 417 00:38:56,572 --> 00:39:00,132 We agreed to make some cuts in this passage. 418 00:39:02,078 --> 00:39:08,224 After all, nobody now objects to the church, since our emperor is surrounded by high-ranking clergy... 419 00:39:08,259 --> 00:39:13,567 ...and since it's been proved over and over again that the poor need the spiritual comfort of the priests. 420 00:39:13,702 --> 00:39:15,826 There's no question of anyone being oppressed. 421 00:39:15,961 --> 00:39:19,573 Quite on the contrary, everything's done to relieve suffering with... uh... 422 00:39:19,714 --> 00:39:24,588 ...clothing collections... uh... medical aid and... uh... soup kitchens... 423 00:39:24,680 --> 00:39:28,159 ...and in this very clinic, we're dependent on the goodwill, not only of the temporal government... 424 00:39:28,160 --> 00:39:32,703 ...but even more on the goodness and understanding of the church... 425 00:39:32,939 --> 00:39:36,839 ...and particularly of our friend, Monsieur Laday, eh? 426 00:39:40,446 --> 00:39:43,183 If our performance causes aggravation... 427 00:39:43,267 --> 00:39:46,204 ...we hope you'll swallow down your indignation... 428 00:39:46,312 --> 00:39:50,940 ...and please remember that we show only those things that happened long ago. 429 00:39:51,389 --> 00:39:53,673 Remember things were very different then... 430 00:39:54,165 --> 00:39:56,894 ...of course, today we're all God-fearing men. 431 00:39:56,961 --> 00:39:58,414 Pray! 432 00:39:58,486 --> 00:40:01,215 Pray! O pray to him! 433 00:40:02,633 --> 00:40:05,446 Our Satan who art in hell... 434 00:40:05,837 --> 00:40:07,722 ...our Lord be thy name. 435 00:40:07,757 --> 00:40:11,185 Thy kingdom come on earth as it is in hell. 436 00:40:11,890 --> 00:40:16,366 Forgive us our good deeds and deliver us from holiness. 437 00:40:16,680 --> 00:40:18,317 Lead us... 438 00:40:18,448 --> 00:40:21,481 Lead us into temptation... 439 00:40:21,750 --> 00:40:23,732 ...over and over. 440 00:40:24,286 --> 00:40:26,370 Amen. 441 00:40:52,335 --> 00:40:55,035 The regrettable incident you've just seen was unavoidable... 442 00:40:55,070 --> 00:40:57,704 ...indeed foreseen by our playwright... 443 00:40:57,739 --> 00:41:01,643 ...who managed to compose these extra lines in case the need arose. 444 00:41:01,722 --> 00:41:03,615 Please understand... 445 00:41:04,191 --> 00:41:09,375 ...this man was once the very well-thought-of abbot of a monastery. 446 00:41:09,895 --> 00:41:13,075 It should remind us all that as they say... 447 00:41:13,466 --> 00:41:18,707 ...God moves like a man in a mysterious way. 448 00:41:22,741 --> 00:41:27,240 Before deciding what is right and what is wrong... 449 00:41:27,745 --> 00:41:31,501 ...first we must find out what we are. 450 00:41:32,583 --> 00:41:35,007 I do not know myself. 451 00:41:35,352 --> 00:41:38,828 No sooner have I discovered something than I begin to doubt it... 452 00:41:38,922 --> 00:41:41,118 ...and I have to destroy it again. 453 00:41:42,091 --> 00:41:46,747 What we do is just a shadow of what we want to do... 454 00:41:47,597 --> 00:41:53,753 ...and the only truths we can point to are the ever-changing truths of our own experience. 455 00:41:54,336 --> 00:41:57,113 I don't know if I'm hangman... 456 00:41:57,261 --> 00:41:59,177 ...or victim... 457 00:41:59,481 --> 00:42:02,789 ...for I imagine the most horrible tortures... 458 00:42:02,824 --> 00:42:07,717 ...and as I describe them, I suffer them myself. 459 00:42:08,984 --> 00:42:12,076 There's nothing I could not do... 460 00:42:12,887 --> 00:42:16,163 ...and everything fills me with horror. 461 00:42:18,173 --> 00:42:23,194 And I see that other people, too, turn themselves into strangers... 462 00:42:23,229 --> 00:42:26,218 ...and are capable of unpredictable acts. 463 00:42:26,466 --> 00:42:28,639 A little time ago, I saw my tailor... 464 00:42:28,674 --> 00:42:32,286 ...a gentle, cultured man who liked to talk philosophy. 465 00:42:32,431 --> 00:42:36,995 I saw him foam at the mouth and screaming with rage... 466 00:42:37,030 --> 00:42:39,702 ...attack a man from Switzerland. 467 00:42:39,745 --> 00:42:42,618 A large man heavily armed. 468 00:42:42,847 --> 00:42:45,002 And destroy him utterly. 469 00:42:46,284 --> 00:42:51,462 And then I saw him tear open the breast of the defeated man... 470 00:42:51,528 --> 00:42:54,540 ...take out his still beating heart... 471 00:42:54,575 --> 00:42:56,603 ...and swallow it. 472 00:42:59,029 --> 00:43:01,912 A mad animal. 473 00:43:02,766 --> 00:43:06,318 Man's a mad animal. 474 00:43:07,036 --> 00:43:13,779 I'm a thousand years old and in my time I've helped commit a million murders. 475 00:43:14,044 --> 00:43:16,077 The earth is spread... 476 00:43:16,212 --> 00:43:20,655 The earth is spread thick with squashed human guts. 477 00:43:20,690 --> 00:43:23,871 We few survivors... 478 00:43:26,052 --> 00:43:29,312 We few survivors... 479 00:43:29,424 --> 00:43:33,136 ...walk over a quaking bog of corpses. 480 00:43:33,161 --> 00:43:36,974 Always under our feet, every step we take... 481 00:43:37,064 --> 00:43:42,078 ...rotted bones, ashes, matted hair under our feet... 482 00:43:42,113 --> 00:43:47,381 ...broken teeth, skulls split open. 483 00:43:48,608 --> 00:43:51,560 A mad animal. 484 00:43:51,911 --> 00:43:56,516 I'm a mad animal. 485 00:44:03,229 --> 00:44:06,559 Prisons don't help. Chains don't help. 486 00:44:06,671 --> 00:44:08,707 I escape... 487 00:44:09,194 --> 00:44:10,997 ...through all the walls... 488 00:44:11,072 --> 00:44:14,693 ...through all the slime and the splintered bones. 489 00:44:14,756 --> 00:44:17,399 You'll see it all one day. 490 00:44:17,444 --> 00:44:19,808 I'm not through yet. 491 00:44:19,938 --> 00:44:23,272 I have plans. 492 00:44:41,557 --> 00:44:42,975 We invented... 493 00:44:42,976 --> 00:44:45,652 We invented... 494 00:44:48,548 --> 00:44:51,199 We invented the Revolution... 495 00:44:52,201 --> 00:44:54,614 ...but we didn't know how to run it. 496 00:44:54,936 --> 00:44:56,261 Look... 497 00:44:56,851 --> 00:45:00,023 ...everyone wants to keep something from the past. 498 00:45:00,926 --> 00:45:04,008 A souvenir of the old regime. 499 00:45:04,650 --> 00:45:08,092 So this man decides to keep a painting, this man keeps his mistress... 500 00:45:08,093 --> 00:45:11,290 ...this man keeps his horse, this man keeps his garden. 501 00:45:12,472 --> 00:45:15,409 That man keeps his farmlands, that man keeps his house in the country... 502 00:45:15,444 --> 00:45:19,265 ...that man keeps his factories, that man couldn't bear to part with his shipyards. 503 00:45:19,382 --> 00:45:21,479 That man keeps his army... 504 00:45:22,973 --> 00:45:25,516 ...and that one keeps his king. 505 00:45:26,845 --> 00:45:28,453 And so we sit here... 506 00:45:28,488 --> 00:45:31,652 ...and write into the declaration of the rights of man... 507 00:45:31,704 --> 00:45:34,998 ...the sanctity of private property. 508 00:45:35,297 --> 00:45:38,675 And now we'll see where that leads. 509 00:45:38,710 --> 00:45:41,134 Every man's equally free to fight... 510 00:45:41,156 --> 00:45:43,856 ...fraternally and with equal arms, of course. 511 00:45:43,991 --> 00:45:45,820 Every man his own millionaire. 512 00:45:45,935 --> 00:45:48,822 Man against man, group against group... 513 00:45:48,825 --> 00:45:51,322 ...in happy mutual robbery. 514 00:45:51,741 --> 00:45:53,315 And we... 515 00:45:53,727 --> 00:45:57,303 ...sit here more oppressed than when we begun... 516 00:45:58,259 --> 00:46:01,432 ...and they think that the revolution's been won? 517 00:46:01,467 --> 00:46:03,983 The people's reaction. 518 00:46:11,473 --> 00:46:13,195 Why do they have the gold and... 519 00:46:13,379 --> 00:46:15,056 Why do they have the power... 520 00:46:15,283 --> 00:46:18,349 Why, why, why, why, why... 521 00:46:18,350 --> 00:46:21,719 ...do they have the friends at the top..? 522 00:46:25,458 --> 00:46:29,054 Why do they have the jobs at the top..? 523 00:46:32,826 --> 00:46:36,578 We've got nothing, always had nothing... 524 00:46:36,743 --> 00:46:40,576 Nothing but holes and millions of them... 525 00:46:40,577 --> 00:46:43,318 Living in holes, dying in holes... 526 00:46:43,426 --> 00:46:47,156 Holes in our bellies and holes in our clothes... 527 00:46:47,273 --> 00:46:50,237 Marat, we're poor... 528 00:46:50,387 --> 00:46:53,430 And the poor stay poor... 529 00:46:53,683 --> 00:47:00,437 Marat, don't make us wait anymore... 530 00:47:00,640 --> 00:47:06,773 We want our rights and we don't care how... 531 00:47:07,052 --> 00:47:13,992 We want our revolution now... 532 00:47:15,628 --> 00:47:20,128 Observe how easily a crowd turns mob... 533 00:47:20,382 --> 00:47:23,874 ...through ignorance of its wise ruler's job. 534 00:47:24,341 --> 00:47:27,434 Rather than bang an empty drum of protest... 535 00:47:27,810 --> 00:47:29,630 ...citizens be dumb. 536 00:47:29,778 --> 00:47:33,587 Work for and trust the powerful few... 537 00:47:34,236 --> 00:47:38,191 ...what's best for them is best for you. 538 00:47:41,031 --> 00:47:44,518 Ladies and gentlemen, we'd like to see people and government in harmony... 539 00:47:44,519 --> 00:47:48,882 ...a harmony which I should say we've very nearly reached today. 540 00:47:49,277 --> 00:47:52,265 And now nobility meets grace. 541 00:47:52,300 --> 00:47:54,992 Our author brings them face to face. 542 00:47:55,027 --> 00:47:57,871 The beautiful and brave Charlotte Corday. 543 00:47:57,906 --> 00:48:00,293 The handsome Monsieur Duperret. 544 00:48:00,428 --> 00:48:03,204 In Caen where she spent the best years of her youth... 545 00:48:03,239 --> 00:48:05,659 ...in a convent devoted to the way of truth... 546 00:48:05,694 --> 00:48:08,609 ...Duperret's name she heard them recommend... 547 00:48:08,644 --> 00:48:12,089 ...as a most sympathetic helpful friend. 548 00:48:12,942 --> 00:48:16,514 Confine your passion to the lady's mind. 549 00:48:16,606 --> 00:48:19,858 Your love's platonic, not the other kind. 550 00:48:21,495 --> 00:48:24,302 Ah, dearest Duperret, what can we do? 551 00:48:24,450 --> 00:48:27,462 How can we stop this terrible calamity? 552 00:48:27,902 --> 00:48:32,519 In the streets, everyone is saying Marat's to be tribune and dictator. 553 00:48:32,647 --> 00:48:38,507 Still he pretends his iron grip will relax as soon as the worst is over. 554 00:48:38,542 --> 00:48:41,266 But we know what Marat really wants:.. 555 00:48:41,703 --> 00:48:44,919 ...anarchy and confusion. 556 00:48:44,954 --> 00:48:47,951 Dearest Charlotte, you must return... 557 00:48:47,986 --> 00:48:52,974 ...return to your friends the pious nuns and live in prayer and contemplation. 558 00:48:53,138 --> 00:48:56,681 You cannot fight the hard-faced enemies surrounding us. 559 00:48:56,756 --> 00:48:59,543 You talk about Marat, but who is this Marat? 560 00:48:59,578 --> 00:49:02,926 A street salesman, a funfair barker... 561 00:49:02,961 --> 00:49:05,407 ...a layabout from Corsica. 562 00:49:06,197 --> 00:49:08,642 Sorry, I mean Sardinia. 563 00:49:09,365 --> 00:49:10,602 Marat? 564 00:49:10,902 --> 00:49:13,746 The name sounds Jewish to me. 565 00:49:13,781 --> 00:49:17,083 Perhaps derived from the waters of Marah in the Bible. 566 00:49:17,118 --> 00:49:20,873 But who listens to him anyway? Only the mob down in the streets. 567 00:49:20,915 --> 00:49:24,031 Up here Marat can be no danger to us. 568 00:49:24,421 --> 00:49:25,732 Dearest... 569 00:49:26,329 --> 00:49:27,689 ...Duperret... 570 00:49:27,908 --> 00:49:30,584 ...you're trying to test me, but... 571 00:49:31,808 --> 00:49:34,523 ...I know what I must do. 572 00:49:35,551 --> 00:49:36,755 Duperret... 573 00:49:38,542 --> 00:49:40,098 ...go to Caen. 574 00:49:40,454 --> 00:49:43,372 Barbaroux and Buzot are waiting for you there. 575 00:49:43,575 --> 00:49:45,719 Go now and travel quickly. 576 00:49:45,738 --> 00:49:47,513 Do not wait till this evening... 577 00:49:47,514 --> 00:49:50,446 ...for this evening, everything will be too late. 578 00:49:50,481 --> 00:49:54,675 Dearest Charlotte, my place is here. How could I leave the city which holds you? 579 00:50:10,950 --> 00:50:13,307 And why should I run... 580 00:50:15,408 --> 00:50:17,403 And why should run... 581 00:50:17,548 --> 00:50:20,060 ...now when it can't last much longer? 582 00:50:20,417 --> 00:50:23,451 Already the English lie off Dunkirk and Toulon. 583 00:50:23,486 --> 00:50:25,487 - The Prussians have occu... - Spaniards. 584 00:50:25,599 --> 00:50:28,279 Spaniards have occupied Roussillon. 585 00:50:28,370 --> 00:50:30,225 - Paris is... - Mayence. 586 00:50:30,311 --> 00:50:33,180 Mayence is surrounded by the Prussians. 587 00:50:33,479 --> 00:50:36,374 Condé and Valenciennes have fallen to the Russians. 588 00:50:36,375 --> 00:50:39,271 - The Austrians! - The Austrians! 589 00:50:41,110 --> 00:50:43,714 The Vendée is up in arms. They can't hold out... 590 00:50:43,973 --> 00:50:47,784 ...much longer these fanatical upstarts with no vision and no culture. 591 00:50:47,819 --> 00:50:50,236 They can't hold out much longer. 592 00:50:50,271 --> 00:50:52,311 No, dear Charlotte, here I stay... 593 00:50:52,498 --> 00:50:57,511 ...waiting for the promised day when with Marat's mob interred... 594 00:50:57,529 --> 00:51:01,853 ...France once more speaks the forbidden word:.. 595 00:51:02,030 --> 00:51:03,855 ...Freedom! 596 00:51:06,407 --> 00:51:09,319 Freedom! 597 00:51:14,761 --> 00:51:17,876 Freedom! 598 00:51:17,912 --> 00:51:20,745 - Chain him! - Freedom! 599 00:51:20,952 --> 00:51:24,380 Freedom. Do you hear that, Marat? 600 00:51:24,740 --> 00:51:27,902 They all say they want what's best for France. 601 00:51:28,002 --> 00:51:30,427 My patriotism's bigger than yours. 602 00:51:30,544 --> 00:51:34,310 They're all ready to die for the honour of France. 603 00:51:34,384 --> 00:51:38,248 Moderate or radical, they're all after the taste of blood. 604 00:51:38,336 --> 00:51:41,445 The luke-warm liberals and the angry radicals... 605 00:51:41,446 --> 00:51:45,034 ...they all believe in the greatness of France. 606 00:51:46,217 --> 00:51:49,964 Marat, can't you see this patriotism is lunacy? 607 00:51:51,764 --> 00:51:55,572 Years ago, I left heroics to the heroes... 608 00:51:56,046 --> 00:52:00,601 ...and I care no more for this country than for any other country. 609 00:52:00,729 --> 00:52:03,801 Take... care. 610 00:52:05,546 --> 00:52:08,435 Long live Napoléon and the nation! 611 00:52:08,616 --> 00:52:11,640 Long live all emperors, kings, bishops and popes! 612 00:52:11,641 --> 00:52:14,507 Long live watery broth and the straitjacket! 613 00:52:14,761 --> 00:52:16,100 Long live Marat! 614 00:52:16,498 --> 00:52:18,386 Long live the Revolution! 615 00:52:25,819 --> 00:52:29,202 It's easy to get mass movements going... 616 00:52:29,577 --> 00:52:33,299 ...movements that move in vicious circles. 617 00:52:34,784 --> 00:52:39,091 I don't believe in idealists who charge down blind alleys. 618 00:52:39,126 --> 00:52:44,259 I don't believe in any of the sacrifices that have been made for any cause. 619 00:52:45,737 --> 00:52:50,765 - I believe only in myself. - I believe in the Revolution. 620 00:52:53,510 --> 00:52:56,032 We have ragged out the old tyrants. 621 00:52:56,314 --> 00:52:58,709 And now we have new tyrants. 622 00:52:59,284 --> 00:53:01,813 But still I believe in the Revolution. 623 00:53:02,222 --> 00:53:05,187 The spoils have been grabbed by businessmen... 624 00:53:05,215 --> 00:53:10,323 ...middlemen, financiers, salesmen, operators, manipulators. 625 00:53:12,449 --> 00:53:15,265 But the Revolution must continue. 626 00:53:19,286 --> 00:53:22,323 Those fat monkeys covered in banknotes... 627 00:53:22,384 --> 00:53:25,344 Have champagne and brandy on tap... 628 00:53:25,494 --> 00:53:28,407 They're up to their eyeballs in franc notes... 629 00:53:28,521 --> 00:53:31,492 We're up to our noses in crap... 630 00:53:31,500 --> 00:53:33,957 Those gorilla-mouthed fakers... 631 00:53:34,448 --> 00:53:36,954 Are longing to see us all rot... 632 00:53:37,626 --> 00:53:40,335 The gentry may lose a few acres... 633 00:53:40,865 --> 00:53:45,150 But we lose the little we've got... 634 00:53:47,026 --> 00:53:53,145 Revolution, it's more like a ruin... 635 00:53:53,908 --> 00:54:00,357 They're all stuffed with glorious food... 636 00:54:00,626 --> 00:54:05,540 They think about nothing but screwing... 637 00:54:06,894 --> 00:54:16,172 And we are the ones who get screwed... 638 00:54:16,940 --> 00:54:19,856 Pick up your arms! Fight for your rights! 639 00:54:19,891 --> 00:54:22,801 Grab what you need and grab it now! 640 00:54:23,519 --> 00:54:28,007 Or wait a hundred years and see what the authorities arrange! 641 00:54:28,142 --> 00:54:33,168 Up there they despise you, because you never had the cash to learn to read and write. 642 00:54:33,203 --> 00:54:35,323 You're good enough for the dirty work of the Revolution... 643 00:54:35,420 --> 00:54:38,923 ...but they screw their noses up at you because your sweat stinks. 644 00:54:38,992 --> 00:54:43,254 You have to sit way down there, so they won't have to see you. 645 00:54:43,596 --> 00:54:45,717 And down there in ignorance and stink... 646 00:54:45,782 --> 00:54:49,316 ...you're allowed to do your bit towards bringing in the golden age... 647 00:54:49,489 --> 00:54:52,903 ...in which you'll all do the same old dirty work. 648 00:54:53,324 --> 00:54:55,023 Up there in the sunlight... 649 00:54:55,060 --> 00:54:57,549 ...their poets sing about the power of life... 650 00:54:57,629 --> 00:55:00,047 ...and the expensive rooms in which they scheme... 651 00:55:00,182 --> 00:55:02,889 ...are hung with exquisite paintings. 652 00:55:03,066 --> 00:55:05,938 So stand up! Defend yourselves from their whips! 653 00:55:06,038 --> 00:55:08,936 Stand up! Stand in front of them... 654 00:55:09,141 --> 00:55:12,353 ...and let them see how many of you there are. 655 00:55:12,444 --> 00:55:15,447 Do we have to listen to this sort of thing? 656 00:55:15,546 --> 00:55:18,351 We are citizens of a new enlightened age. 657 00:55:18,382 --> 00:55:24,068 We're all revolutionaries nowadays, but this is plain treachery, we can't allow it. 658 00:55:26,592 --> 00:55:28,883 The cleric you've been listening to... 659 00:55:28,893 --> 00:55:31,875 ...is that notorious priest, Jacques Roux... 660 00:55:32,030 --> 00:55:34,424 ...who to adopt the new religious fashion... 661 00:55:34,533 --> 00:55:37,414 ...has quit the pulpit and with earthier passion... 662 00:55:37,491 --> 00:55:39,909 ...rages from soapboxes. 663 00:55:39,936 --> 00:55:44,276 A well-trained priest, his rhetoric is slick to say the least. 664 00:55:45,311 --> 00:55:48,182 'If you'd make paradise your only chance...' 665 00:55:48,281 --> 00:55:51,515 '...is not to build on clouds but solid France.' 666 00:55:51,582 --> 00:55:58,351 The mob eats from his hand while Roux knows what he wants, but not what he should do. 667 00:55:58,525 --> 00:55:59,935 Talk's cheap. 668 00:55:59,936 --> 00:56:01,984 The price of action is colossal... 669 00:56:02,043 --> 00:56:06,318 ...so Roux decides to be the chief apostle of Jean-Paul Marat. 670 00:56:06,531 --> 00:56:08,028 Seems good policy... 671 00:56:08,034 --> 00:56:10,619 ...since Marat's heading straight for Calvary... 672 00:56:10,886 --> 00:56:14,412 ...and crucifixion, all good Christians know... 673 00:56:14,470 --> 00:56:16,992 ...is the most sympathetic way to go. 674 00:56:17,578 --> 00:56:23,014 We demand the opening of the granaries to feed the poor. 675 00:56:23,049 --> 00:56:26,915 We demand the public ownership of workshops and factories. 676 00:56:27,118 --> 00:56:30,619 We demand the conversion of the churches into schools... 677 00:56:30,622 --> 00:56:37,283 ...so that now at last something useful may be taught in them. 678 00:56:37,530 --> 00:56:44,385 We demand that everyone should do all they can to put an end to war. 679 00:56:44,604 --> 00:56:49,490 This damned war which is run for the benefit of profiteers... 680 00:56:49,525 --> 00:56:54,326 ...and leads only to more wars. 681 00:56:54,361 --> 00:57:00,091 We demand that the people who started the war should pay the cost of it. 682 00:57:00,362 --> 00:57:11,932 Once and for all, the idea of glorious victories won by the glorious army must be wiped out. 683 00:57:11,999 --> 00:57:14,347 Neither side is glorious. 684 00:57:14,349 --> 00:57:20,187 On either side, they're just frightened men messing their pants... 685 00:57:20,279 --> 00:57:23,371 ...and they all want the same thing. 686 00:57:23,556 --> 00:57:25,662 Not to lie under the earth... 687 00:57:25,977 --> 00:57:29,299 ...but to walk upon it... 688 00:57:30,385 --> 00:57:33,243 ...without crutches. 689 00:57:33,420 --> 00:57:35,306 This is outright pacifism. 690 00:57:35,755 --> 00:57:41,965 At this very moment, our soldiers are laying down their lives for the freedom of the world and for our freedom. 691 00:57:43,613 --> 00:57:45,332 This scene was cut. 692 00:57:46,229 --> 00:57:48,488 Bravo, Jacques Roux! 693 00:57:50,703 --> 00:57:52,180 I like your monk's habit. 694 00:57:52,478 --> 00:57:55,828 Nowadays it's best to preach revolution wearing a robe. 695 00:57:56,041 --> 00:57:59,387 Marat, come out and lead the people! 696 00:57:59,559 --> 00:58:02,956 They're waiting for you! It must be now! 697 00:58:03,182 --> 00:58:07,304 For the Revolution which burns up everything... 698 00:58:07,521 --> 00:58:11,284 ...in blinding brightness will only last as long as a lightning flash. 699 00:58:13,259 --> 00:58:15,503 Monsieur de Sade is whipped. 700 00:58:17,636 --> 00:58:19,071 Marat! 701 00:58:19,397 --> 00:58:23,510 Today they need you, because you are going to suffer for them. 702 00:58:23,691 --> 00:58:26,722 They need you and they honour the urn which holds your ashes. 703 00:58:26,757 --> 00:58:30,368 But tomorrow they will come back and smash that urn, and they will say:.. 704 00:58:30,421 --> 00:58:33,331 ..."Marat? Who was Marat?" 705 00:58:34,457 --> 00:58:35,984 Marat! 706 00:58:36,782 --> 00:58:42,052 Now I will tell you about this revolution which I helped to make. 707 00:58:44,175 --> 00:58:47,928 When I lay in the Bastille, my ideas were already formed. 708 00:58:48,862 --> 00:58:55,953 In prison I created in my mind monstrous representatives of a dying class. 709 00:58:56,167 --> 00:58:59,869 My imaginary giants committed desecrations and tortures. 710 00:59:00,003 --> 00:59:02,491 I committed them myself. 711 00:59:03,277 --> 00:59:05,567 And like them... 712 00:59:05,825 --> 00:59:09,071 ...allowed myself to be bound... 713 00:59:09,262 --> 00:59:11,162 ...and beaten. 714 00:59:12,918 --> 00:59:14,490 And even now... 715 00:59:14,619 --> 00:59:19,352 ...I should like to take this beauty here who stands there so expectantly... 716 00:59:19,789 --> 00:59:21,911 ...and let her beat me... 717 00:59:22,228 --> 00:59:26,704 ...while I talk to you about the Revolution. 718 00:59:31,769 --> 00:59:35,197 At first, I saw in the revolution... 719 00:59:35,239 --> 00:59:38,569 ...a chance for a tremendous outburst of revenge... 720 00:59:38,746 --> 00:59:41,668 ...an orgy greater than all my dreams. 721 00:59:45,517 --> 00:59:49,754 But then I saw, when I sat in the courtroom myself... 722 00:59:51,556 --> 00:59:56,045 ...not as I had been before a prisoner, but as a judge... 723 00:59:56,080 --> 01:00:01,006 ...I saw that I could not bring myself to give the victim to the hangman. 724 01:00:05,070 --> 01:00:08,542 I did everything I could to release them or let them escape. 725 01:00:08,570 --> 01:00:15,225 I saw that I was not capable of murder, though murder had been the sole proof of my existence... 726 01:00:15,316 --> 01:00:16,853 ...and now... 727 01:00:21,249 --> 01:00:24,464 ...the very thought of it horrifies me. 728 01:00:25,230 --> 01:00:29,186 In September, when I watched the official sacking of Carmelite Convent... 729 01:00:29,272 --> 01:00:31,940 ...I had to bend over in the courtyard and vomit... 730 01:00:31,975 --> 01:00:34,204 ...as I watched my prophecies coming true... 731 01:00:34,235 --> 01:00:40,050 ...and women running by, holding in their dripping hands the severed genitals of men. 732 01:00:44,176 --> 01:00:46,499 And as the months went by... 733 01:00:46,577 --> 01:00:49,340 ...and the tumbrels rode regularly to the scaffold... 734 01:00:49,412 --> 01:00:53,243 ...and the blade dropped and was winched up and dropped again... 735 01:00:53,269 --> 01:00:57,311 ...all the meaning drained out of this revenge. 736 01:01:02,277 --> 01:01:03,951 It was inhuman... 737 01:01:04,101 --> 01:01:05,636 ...it was dull... 738 01:01:05,671 --> 01:01:08,250 ...and curiously technocratic. 739 01:01:08,285 --> 01:01:10,008 And now, Marat... 740 01:01:11,438 --> 01:01:15,739 ...now I see where your revolution is leading. 741 01:01:24,448 --> 01:01:27,429 To the withering of the individual man... 742 01:01:27,549 --> 01:01:31,258 ...to the death of choice, to uniformity... 743 01:01:31,293 --> 01:01:38,477 ...to deadly weakness in a state which has no contact with individuals, but which is impregnable. 744 01:01:40,065 --> 01:01:44,225 And so I turn away. 745 01:01:45,069 --> 01:01:48,323 I am one of those who has to be defeated... 746 01:01:48,358 --> 01:01:54,405 ...but out of my defeat I want to seize everything I can get with my own strength. 747 01:01:56,280 --> 01:01:58,641 I step out of my place... 748 01:01:58,816 --> 01:02:03,291 ...and I watch what happens, without joining in... 749 01:02:04,019 --> 01:02:08,430 ...observing, noting down all my observations... 750 01:02:09,329 --> 01:02:11,952 ...and all around me... 751 01:02:13,019 --> 01:02:15,682 ...stillness. 752 01:02:18,703 --> 01:02:20,639 And when I vanish... 753 01:02:20,870 --> 01:02:26,993 ...I want all trace of my existence to be wiped out. 754 01:03:14,760 --> 01:03:17,998 Simonne. Simonne? 755 01:03:18,699 --> 01:03:20,723 Why is it getting so dark? 756 01:03:21,856 --> 01:03:25,037 Give me a fresh cloth for my forehead. Put a new towel round my shoulders. 757 01:03:25,038 --> 01:03:28,196 I don't know if I am freezing or burning to death. 758 01:03:28,572 --> 01:03:29,776 Simonne. 759 01:03:29,876 --> 01:03:32,673 Fetch Bas, so I can dictate my call... 760 01:03:32,744 --> 01:03:35,402 ...my call to the people of France. 761 01:03:36,752 --> 01:03:40,119 Simonne, where are all my papers? I saw them only a moment ago. 762 01:03:40,587 --> 01:03:45,670 - Why is it getting so dark? - They're here, can't you see, Jean-Paul? 763 01:03:45,705 --> 01:03:48,546 Where's the ink? Where's my pen? 764 01:03:48,547 --> 01:03:50,820 Here's your pen, Jean-Paul... 765 01:03:50,837 --> 01:03:54,114 ...and here's the ink, where it always is. 766 01:03:54,602 --> 01:03:58,137 That was only a cloud over the sun... 767 01:03:58,138 --> 01:04:00,423 ...or perhaps smoke. 768 01:04:00,606 --> 01:04:03,740 They are burning the corpses. 769 01:04:10,182 --> 01:04:13,212 Poor old Marat, they hunt you down... 770 01:04:13,289 --> 01:04:16,676 The bloodhounds are sniffing all over the town... 771 01:04:16,711 --> 01:04:20,579 Just yesterday your printing press was smashed... 772 01:04:20,581 --> 01:04:24,672 Now they're asking your home address... 773 01:04:25,448 --> 01:04:27,947 Poor old Marat... 774 01:04:29,033 --> 01:04:31,491 They hunt you down... 775 01:04:31,506 --> 01:04:38,915 The bloodhounds are sniffing all over the town... 776 01:04:39,078 --> 01:04:42,204 Poor old Marat, in you we trust... 777 01:04:42,416 --> 01:04:45,884 You work till your eyes turn as red as rust... 778 01:04:45,919 --> 01:04:49,019 But while you write, they're on your track... 779 01:04:49,086 --> 01:04:53,916 The boots mount the staircase, the door's flung back... 780 01:04:55,028 --> 01:04:57,562 Poor old Marat... 781 01:04:58,698 --> 01:05:00,843 In you we trust... 782 01:05:01,233 --> 01:05:08,697 You work till your eyes turn as red as rust... 783 01:05:08,809 --> 01:05:17,821 Poor old Marat, we trust in you... 784 01:05:38,637 --> 01:05:42,349 We want our rights... 785 01:05:42,396 --> 01:05:47,038 And we don't care how... 786 01:05:47,214 --> 01:05:51,826 We want our Revolution... 787 01:05:52,652 --> 01:05:55,127 Now... 788 01:06:06,267 --> 01:06:09,793 Now that these painful matters have been clarified... 789 01:06:10,671 --> 01:06:13,764 ...let's turn and look upon the sunny side. 790 01:06:14,940 --> 01:06:18,028 Recall this couple and their love so pure... 791 01:06:18,076 --> 01:06:20,598 ...she with her neatly-groomed coiffure... 792 01:06:20,599 --> 01:06:23,072 ...and her face intriguingly pale and clear... 793 01:06:23,216 --> 01:06:26,262 ...and her eyes ashine with the trace of a tear... 794 01:06:26,356 --> 01:06:27,815 Her lips... 795 01:06:28,421 --> 01:06:30,556 ...sensual and ripe... 796 01:06:30,583 --> 01:06:33,982 ...seeming to silently cry for protection... 797 01:06:34,513 --> 01:06:38,570 ...and his embraces proving his affection. 798 01:06:38,659 --> 01:06:42,367 See how he moves with natural grace... 799 01:06:43,971 --> 01:06:47,263 ...and how his heart sprints on at passion's pace. 800 01:06:47,840 --> 01:06:52,403 Let's gaze at the sweet blending of the strong and fair sex... 801 01:06:52,480 --> 01:06:55,944 ...before their heads fall off their necks. 802 01:07:07,727 --> 01:07:14,031 One day it will come to pass... 803 01:07:14,361 --> 01:07:21,335 Man will live in harmony with himself... 804 01:07:21,541 --> 01:07:26,993 And with his fellow-man... 805 01:07:28,880 --> 01:07:31,709 One day it will come... 806 01:07:31,783 --> 01:07:36,745 ...a society which will pool its energy to defend and protect each person for the possession of each person... 807 01:07:36,823 --> 01:07:39,524 ...and in which each individual although united with all others... 808 01:07:39,525 --> 01:07:43,983 ...only obeys himself and stays free... 809 01:07:55,792 --> 01:08:02,001 A society in which... 810 01:08:02,080 --> 01:08:10,354 ...every man is trusted with the right of governing... 811 01:08:10,355 --> 01:08:14,709 ...himself himself... 812 01:08:15,896 --> 01:08:18,659 One day it will come... 813 01:08:18,764 --> 01:08:22,064 ...a constitution in which the natural inequalities of man... 814 01:08:22,135 --> 01:08:24,605 ...are subject to a higher order, so that all... 815 01:08:24,606 --> 01:08:27,888 ...however varied their mental and physical powers may be... 816 01:08:27,889 --> 01:08:34,008 ...by agreement legally get their fair share... 817 01:08:39,484 --> 01:08:42,046 Don't think you can beat them without using force. 818 01:08:46,557 --> 01:08:48,144 Don't be deceived... 819 01:08:48,361 --> 01:08:51,435 ...when our Revolution has been finally stamped out... 820 01:08:52,132 --> 01:08:54,898 ...and they tell you things are better now. 821 01:08:55,967 --> 01:08:59,637 Even if there's no poverty to be seen, because the poverty's been hidden... 822 01:09:00,405 --> 01:09:06,018 ...even if you got more wages and could afford to buy more of these new and useless goods... 823 01:09:06,448 --> 01:09:10,062 ...and even if it seemed to you that you never had so much... 824 01:09:10,484 --> 01:09:14,384 ...that is only the slogan of those who have that much more than you. 825 01:09:15,687 --> 01:09:17,442 Don't be taken in... 826 01:09:17,756 --> 01:09:23,133 ...when they pat you paternally on the shoulder and say that there's no inequality worth speaking of... 827 01:09:24,132 --> 01:09:27,253 ...and no more reason for fighting. 828 01:09:27,934 --> 01:09:33,922 If you believe them, they will be completely in charge in their shining homes and granite banks... 829 01:09:34,640 --> 01:09:39,984 ...from which they rob the people of the world under the pretence of bringing them freedom. 830 01:09:41,079 --> 01:09:42,801 Watch out... 831 01:09:42,948 --> 01:09:47,649 ...for as soon as it pleases them, they will send you out to protect their wealth in wars... 832 01:09:47,654 --> 01:09:51,493 Freedom! 833 01:09:52,957 --> 01:09:58,814 ...whose weapons rapidly developed by servile scientists will become more and more deadly... 834 01:09:58,862 --> 01:10:02,831 ...until they can with a flick of a finger tear a million of you to pieces. 835 01:10:02,904 --> 01:10:07,368 Freedom! 836 01:10:07,897 --> 01:10:12,251 Freedom! 837 01:10:14,445 --> 01:10:17,503 Lying there, scratched and swollen... 838 01:10:17,582 --> 01:10:22,652 ...your brow burning, in your world, your bath. 839 01:10:28,527 --> 01:10:31,455 You still believe that justice is possible? 840 01:10:31,462 --> 01:10:33,773 You still believe all men are equal? 841 01:10:33,943 --> 01:10:39,283 Do you still believe that all occupations are equally satisfying, equally valuable? 842 01:10:39,639 --> 01:10:43,377 And that no man wants to be greater than the others? 843 01:10:44,242 --> 01:10:46,682 How does the old song go? 844 01:10:46,880 --> 01:10:50,145 One always bakes the most delicate cakes. 845 01:10:50,281 --> 01:10:53,200 Two is the really superb masseur. 846 01:10:53,251 --> 01:10:56,302 Three sets your hair with exceptional flair. 847 01:10:56,490 --> 01:10:58,739 Four's brandy goes to the Emperor. 848 01:10:58,992 --> 01:11:01,215 Five knows each trick of advanced rhetoric. 849 01:11:01,394 --> 01:11:03,962 Six bred a beautiful brand-new rose. 850 01:11:04,063 --> 01:11:06,339 Seven can cook every dish in the book. 851 01:11:06,397 --> 01:11:10,003 And eight cuts you flawlessly elegant clothes. 852 01:11:10,902 --> 01:11:13,459 You still believe that these eight would be happy... 853 01:11:13,669 --> 01:11:17,590 ...if each of them could climb so high, but no higher... 854 01:11:17,645 --> 01:11:20,955 ...before banging their heads on equality? 855 01:11:21,212 --> 01:11:24,394 If each could be only a small link in a long and heavy chain? 856 01:11:25,651 --> 01:11:29,904 You still believe that it's possible to unite mankind... 857 01:11:30,287 --> 01:11:36,146 ...when already you see how the few idealists who did join together in the name of harmony... 858 01:11:36,196 --> 01:11:38,270 ...are now out of tune... 859 01:11:38,632 --> 01:11:41,387 ...and would like to kill each other over trifles? 860 01:11:41,422 --> 01:11:45,943 But they aren't trifles. They are matters of principle... 861 01:11:46,337 --> 01:11:51,374 ...and it's usual in a revolution for the half-hearted and the fellow-travellers to be dropped. 862 01:11:51,778 --> 01:11:55,557 We can't begin to build until we've burnt the old buildings down... 863 01:11:56,382 --> 01:12:02,825 ...no matter how dreadful that may sound to those who lounge contentedly toying with their scruples. 864 01:12:04,322 --> 01:12:05,648 Listen. 865 01:12:12,600 --> 01:12:16,523 Can you hear through the walls how they plot and whisper? 866 01:12:17,469 --> 01:12:19,832 Do you see how they lurk everwhere? 867 01:12:20,705 --> 01:12:23,894 Just waiting for the chance to strike. 868 01:12:38,491 --> 01:12:41,415 What has gone wrong with the men who are ruling? 869 01:12:41,526 --> 01:12:43,924 I'd like to know who they think they are fooling. 870 01:12:44,362 --> 01:12:47,420 They told us that torture was over and gone... 871 01:12:47,901 --> 01:12:50,928 ...but everyone knows the same torture goes on. 872 01:12:50,971 --> 01:12:54,150 - The king's gone away. - The priests emigrating. 873 01:12:54,373 --> 01:12:57,577 - The nobles are buried... - ...so why are we waiting? 874 01:12:59,043 --> 01:13:01,726 Corday's second visit. 875 01:13:06,886 --> 01:13:10,636 Now Charlotte Corday stands outside Marat's door. 876 01:13:10,671 --> 01:13:13,026 The second time she's tried. 877 01:13:19,930 --> 01:13:24,774 I have come to deliver this letter in which I ask again to be received by Marat. 878 01:13:24,809 --> 01:13:28,762 I am unhappy and therefore have a right to his aid. 879 01:13:30,143 --> 01:13:34,840 - I have a right to his aid! - Who is at the door, Simone? 880 01:13:35,813 --> 01:13:38,426 A girl from Caen with a letter... 881 01:13:38,515 --> 01:13:40,400 ...a petitioner. 882 01:13:44,357 --> 01:13:46,885 I won't let anyone in. 883 01:13:47,525 --> 01:13:49,552 They only bring us trouble. 884 01:13:49,696 --> 01:13:53,571 All these people with their convulsions and complaints. 885 01:13:53,698 --> 01:13:57,915 As if you had nothing better to do... 886 01:13:58,135 --> 01:14:04,858 ...than be their lawyer... and doctor... and confessor. 887 01:14:04,944 --> 01:14:07,126 That's how it is, Marat. 888 01:14:07,379 --> 01:14:10,318 That's how she sees your revolution. 889 01:14:11,049 --> 01:14:14,590 They have toothache, so their teeth should be pulled. 890 01:14:14,685 --> 01:14:17,096 Their soup's burnt. They shout for better soup. 891 01:14:17,258 --> 01:14:21,323 A woman finds her husband too short, she wants a taller one. 892 01:14:21,421 --> 01:14:25,095 A man finds his wife too skinny, he wants a plumper one. 893 01:14:26,030 --> 01:14:30,441 One man's shoes pinch, but his neighbour's shoes fit comfortably. 894 01:14:30,535 --> 01:14:35,014 A poet runs out of poetry and desperately gropes for new images. 895 01:14:35,049 --> 01:14:37,797 For hours an angler casts his line. 896 01:14:37,832 --> 01:14:40,333 Why aren't the fish biting? 897 01:14:40,580 --> 01:14:44,395 And so they join the revolution... 898 01:14:45,084 --> 01:14:48,060 ...thinking the revolution will give them everything. 899 01:14:48,187 --> 01:14:51,556 A fish, a poem, a new pair of shoes... 900 01:14:51,557 --> 01:14:56,261 ...a new wife, a new husband, and the best soup in the world. 901 01:14:56,429 --> 01:15:00,691 So they storm all the citadels... 902 01:15:01,600 --> 01:15:06,248 ...and there they are, and everything is just the same... 903 01:15:06,604 --> 01:15:10,908 ...no fish biting, verses botched, shoes pinching... 904 01:15:11,208 --> 01:15:14,688 ...a worn and stinking partner in bed... 905 01:15:15,081 --> 01:15:18,016 ...and the soup burnt. 906 01:15:18,618 --> 01:15:23,836 And all that heroism which drove us down to the sewers. 907 01:15:24,388 --> 01:15:27,769 We can talk about it to our grandchildren... 908 01:15:29,259 --> 01:15:33,196 ...if we have any grandchildren. 909 01:15:36,702 --> 01:15:39,650 Marat, Marat, it's all in vain. 910 01:15:40,272 --> 01:15:43,473 You studied the body and probed the brain. 911 01:15:43,608 --> 01:15:46,236 In vain you spent your energies... 912 01:15:46,610 --> 01:15:50,045 ...for how can a man cure his own disease. 913 01:15:53,453 --> 01:15:56,682 Marat, Marat, where is our path? 914 01:15:56,689 --> 01:15:59,545 Or is it not visible from your bath? 915 01:15:59,580 --> 01:16:02,436 Your enemies are closing in. 916 01:16:02,593 --> 01:16:05,383 Without you, the people can never win. 917 01:16:08,802 --> 01:16:11,810 Marat, Marat, can you explain... 918 01:16:11,845 --> 01:16:15,027 ...how once in the daylight your thought seemed plain. 919 01:16:15,107 --> 01:16:17,888 Has your affliction left you dumb? 920 01:16:22,647 --> 01:16:33,746 Your thoughts lie in shadows, now night has come. 921 01:16:46,406 --> 01:16:49,555 Marat's nightmare. 922 01:17:04,857 --> 01:17:06,454 They are coming. 923 01:17:06,693 --> 01:17:07,969 Listen to them... 924 01:17:09,229 --> 01:17:12,509 ...and look carefully at these gathering figures. 925 01:17:15,366 --> 01:17:18,946 Yes, I hear you, all the voices I ever heard. 926 01:17:20,441 --> 01:17:24,028 Yes, I see you... 927 01:17:24,110 --> 01:17:26,671 ...all the old faces. 928 01:19:41,779 --> 01:19:44,155 Woe to the man who is different... 929 01:19:44,347 --> 01:19:47,201 ...who tries to break down all the barriers. 930 01:19:47,653 --> 01:19:51,384 Woe to the man who tries to stretch the imagination of man. 931 01:19:51,858 --> 01:19:55,145 He shall be mocked, he shall be scourged... 932 01:19:55,326 --> 01:19:58,178 ...by the blinkered guardians of morality. 933 01:20:01,532 --> 01:20:04,069 You wanted enlightenment and warmth... 934 01:20:04,401 --> 01:20:07,542 ...and so you studied light and heat. 935 01:20:07,764 --> 01:20:11,220 You wondered how forces can be controlled... 936 01:20:11,277 --> 01:20:13,865 ...so you studied electricity. 937 01:20:14,379 --> 01:20:17,297 You wanted to know what man is for... 938 01:20:18,048 --> 01:20:21,923 ...so you asked yourself, "What is this soul..." 939 01:20:21,985 --> 01:20:26,770 "...this dump for hollow ideals and mangled morals?" 940 01:20:26,927 --> 01:20:31,192 And you decided that the soul is in the brain... 941 01:20:31,563 --> 01:20:35,200 ...and that it can learn to think. 942 01:20:35,700 --> 01:20:38,688 For to you, the soul is a practical thing... 943 01:20:39,170 --> 01:20:42,971 ...a tool for ruling and mastering life. 944 01:20:43,710 --> 01:20:46,625 And you came, one day, to the Revolution... 945 01:20:46,912 --> 01:20:51,031 ...because you saw the most important vision. 946 01:20:51,582 --> 01:20:56,653 That our circumstances must be changed fundamentally... 947 01:20:57,288 --> 01:20:59,717 ...and without these changes... 948 01:20:59,755 --> 01:21:04,171 ...everything we try to do must fail. 949 01:21:10,268 --> 01:21:15,631 Marat, we're poor... 950 01:21:15,706 --> 01:21:21,188 ...and the poor stay poor... 951 01:21:22,081 --> 01:21:28,041 Marat, don't make... 952 01:21:28,285 --> 01:21:34,598 ...us wait anymore... 953 01:21:35,724 --> 01:21:40,181 We want our rights... 954 01:21:40,833 --> 01:21:46,680 ...and we don't care how... 955 01:21:47,807 --> 01:21:53,729 We want our Revolution... 956 01:21:55,250 --> 01:21:58,751 ...now... 957 01:22:33,120 --> 01:22:37,315 Now Marat is still in his bathtub confined... 958 01:22:37,456 --> 01:22:40,789 ...but politicians crowd into his mind. 959 01:22:40,926 --> 01:22:44,737 He speaks to them, his last polemic fight... 960 01:22:44,978 --> 01:22:51,281 ...to say who should be tribune. It is almost night. 961 01:22:53,072 --> 01:22:55,063 - Down with Marat. - Don't let him speak. 962 01:22:55,140 --> 01:22:56,700 Listen to him, he's got the right to speak. 963 01:22:56,701 --> 01:22:58,541 - Long live Marat. - Long live Robespierre. 964 01:22:58,542 --> 01:23:00,247 Long live Danton. 965 01:23:00,880 --> 01:23:04,102 Fellow citizens, members of the National Assembly... 966 01:23:04,181 --> 01:23:06,213 ...our country is in danger. 967 01:23:06,216 --> 01:23:08,574 From every corner of Europe, armies invade us... 968 01:23:08,590 --> 01:23:13,399 ...led by profiteers who want to strangle us and already quarrel over the spoils. 969 01:23:14,026 --> 01:23:16,147 And what are we doing? 970 01:23:16,695 --> 01:23:19,527 Our minister of war whose integrity you never doubted... 971 01:23:19,530 --> 01:23:23,760 ...has sold the corn meant for our armies for his own profit to foreign powers... 972 01:23:23,762 --> 01:23:26,367 ...and now it feeds the troops who are invading us. 973 01:23:26,368 --> 01:23:27,261 - Lies! - Throw him out! 974 01:23:27,262 --> 01:23:28,607 The chief of our army, Dumouriez... 975 01:23:28,608 --> 01:23:29,770 - Bravo! - Long live Dumouriez! 976 01:23:29,771 --> 01:23:34,373 ...against whom I've warned you continually and whom you recently hailed as a hero has gone over to the enemy. 977 01:23:34,446 --> 01:23:34,846 Shame! 978 01:23:34,847 --> 01:23:35,564 - Bravo! - Liar! 979 01:23:35,565 --> 01:23:38,621 Most of the generals who wear our uniform are sympathetic with the emigrés... 980 01:23:38,622 --> 01:23:41,854 ...and when the emigrés return, our generals will be out to welcome them. 981 01:23:41,855 --> 01:23:42,752 Execute them! 982 01:23:42,753 --> 01:23:45,016 - Down with Marat! - Long live Marat! 983 01:23:45,017 --> 01:23:48,116 Our trusted minister of finance, the celebrated Monsieur Cambon... 984 01:23:48,194 --> 01:23:53,916 ...is issuing fake banknotes thus increasing inflation and diverting a fortune into his own pocket. 985 01:23:53,999 --> 01:23:55,865 Long live free enterprise. 986 01:23:55,866 --> 01:24:01,670 And I am told that Perregeaux, our most intelligent banker... 987 01:24:01,671 --> 01:24:07,477 ...is in league with the English, and in his armoured vaults is organising a centre of espionage against us. 988 01:24:07,546 --> 01:24:09,333 - That's quite enough! - The people... 989 01:24:10,782 --> 01:24:15,730 We agreed to make no mention of the guttersnipe smears which these meant something in the past. 990 01:24:15,986 --> 01:24:18,096 After all, we're living in eighteen hundred and eight. 991 01:24:18,235 --> 01:24:23,456 And today these men hold position of honour, each of them was chosen firstly by the Emperor. 992 01:24:23,530 --> 01:24:25,463 - Go on! - Shut up, Marat! 993 01:24:25,490 --> 01:24:27,499 - Shut his mouth! - Long live Marat! 994 01:24:27,566 --> 01:24:29,286 Our country is in danger. 995 01:24:29,368 --> 01:24:32,074 We talk about France, but who is France for? 996 01:24:32,236 --> 01:24:35,772 We talk about freedom, but who's this freedom for? 997 01:24:36,273 --> 01:24:38,384 Members of the National Assembly... 998 01:24:41,080 --> 01:24:43,224 ...you will never shake off the past. 999 01:24:44,216 --> 01:24:48,482 You will never understand the great upheaval in which you find yourselves. 1000 01:24:49,021 --> 01:24:52,972 Why aren't there thousands of public seats in this assembly, so anyone who wants can hear what's being discussed? 1001 01:24:52,975 --> 01:24:55,093 What is he trying to do? 1002 01:24:55,363 --> 01:24:56,771 Look who sits on the public benches. 1003 01:24:56,772 --> 01:25:01,064 Knitting-women, concierges and washer-women with no one to employ them any more. 1004 01:25:01,934 --> 01:25:03,310 And who has he got on his side? 1005 01:25:03,369 --> 01:25:08,926 Pickpockets, layabouts, parasites who loiter in the boulevards and hang around the cafés. 1006 01:25:09,040 --> 01:25:10,348 Wish we could. 1007 01:25:11,263 --> 01:25:15,132 Released prisoners, escaped lunatics! 1008 01:25:15,738 --> 01:25:18,847 Does he want to rule our country with these? 1009 01:25:18,851 --> 01:25:21,548 You are liars. You hate the people. 1010 01:25:21,549 --> 01:25:23,362 - Well done, Marat. - That's true. 1011 01:25:23,397 --> 01:25:26,129 You'll never stop talking of the people as a rough and formless mass. 1012 01:25:26,132 --> 01:25:28,342 Why? Because you live apart from them. 1013 01:25:28,346 --> 01:25:31,863 You let yourselves be dragged into the Revolution knowing nothing about its principles. 1014 01:25:31,929 --> 01:25:37,832 Has not our respected Danton himself announced that instead of banning riches, we should make poverty respectable? 1015 01:25:37,837 --> 01:25:41,746 And Robespierre who turns white when the word force is used... 1016 01:25:41,806 --> 01:25:46,742 ...doesn't he sit at high-class tables making cultural conversation by candlelight? 1017 01:25:46,743 --> 01:25:49,358 - Down with Robespierre! - Down with Danton! 1018 01:25:49,359 --> 01:25:50,869 Long live Marat! 1019 01:25:50,870 --> 01:25:53,372 And still you long to ape them... 1020 01:25:53,619 --> 01:25:57,460 ...those betrayers of the Revolution, those powdered chimpanzees. 1021 01:25:57,462 --> 01:25:58,790 I denounce them. 1022 01:25:58,889 --> 01:26:00,873 I denounce Necker... 1023 01:26:00,892 --> 01:26:03,587 ...Lafayette, Talleyrand... 1024 01:26:03,828 --> 01:26:05,473 That's enough! 1025 01:26:05,797 --> 01:26:08,359 These are my friends and friends of France. 1026 01:26:08,678 --> 01:26:12,980 If you use any more of these slanderous passages we agreed to cut... 1027 01:26:14,875 --> 01:26:17,426 ...I will stop your play. 1028 01:26:41,199 --> 01:26:43,090 ...and all the rest of us. 1029 01:26:43,167 --> 01:26:45,644 What we need now is a true deputy of the people... 1030 01:26:45,702 --> 01:26:48,439 ...one who's incorruptible, one we can trust. 1031 01:26:48,440 --> 01:26:50,888 Things are breaking down, things are chaotic... 1032 01:26:50,910 --> 01:26:53,344 ...but that is good, that's the first step. 1033 01:26:53,345 --> 01:26:58,012 Now we must take the next step, and choose a man who will rule all of you. 1034 01:26:58,015 --> 01:27:01,812 - Marat for dictator! - Marat in his bathtub! 1035 01:27:01,917 --> 01:27:03,572 Send him down the sewers! 1036 01:27:03,574 --> 01:27:04,942 Dictator of the rats! 1037 01:27:04,943 --> 01:27:06,557 Dictator the word must be abolished. 1038 01:27:06,558 --> 01:27:08,887 I hate anything to do with masters and slaves. 1039 01:27:08,928 --> 01:27:10,844 I am talking about a leader who in this... 1040 01:27:10,879 --> 01:27:16,187 He's trying to rouse them again to new murders! 1041 01:27:16,399 --> 01:27:17,923 We do not murder... 1042 01:27:18,045 --> 01:27:21,762 ...we kill in self-defence. We are fighting for our lives. 1043 01:27:23,940 --> 01:27:27,092 Oh, if only we could have constructive thought instead of agitation. 1044 01:27:27,113 --> 01:27:33,043 If only beauty and concord could once more replace hysteria and fanaticism. 1045 01:27:33,585 --> 01:27:36,531 Look what's happening! Join together! 1046 01:27:36,691 --> 01:27:40,008 Cast down your enemies, disarm them! 1047 01:27:40,357 --> 01:27:44,226 For if they win, they will spare not one of you... 1048 01:27:44,293 --> 01:27:48,608 ...and all that you have won so far will be lost. 1049 01:27:48,833 --> 01:27:51,270 Marat! 1050 01:27:52,154 --> 01:27:56,171 Marat! Marat! Marat! 1051 01:27:56,199 --> 01:27:59,021 A laurel wreath for Marat! 1052 01:27:59,276 --> 01:28:01,408 A victory parade for Marat! 1053 01:28:01,449 --> 01:28:03,453 Long live the streets! 1054 01:28:03,744 --> 01:28:06,278 Long live the lamp-posts! 1055 01:28:06,282 --> 01:28:08,737 Long live the bakers' shops! 1056 01:28:08,826 --> 01:28:11,265 Long live freedom! 1057 01:28:11,856 --> 01:28:13,953 Hit at the rich until they crash. 1058 01:28:14,024 --> 01:28:16,473 Throw down their god and divide their cash. 1059 01:28:16,474 --> 01:28:21,055 We wouldn't mind a tasty meal of paté de foie and filleted eel. 1060 01:28:21,239 --> 01:28:28,094 Marat! Marat! Marat! Marat! Marat! Marat! 1061 01:28:33,843 --> 01:28:37,955 Poor Marat in your bathtub seat... 1062 01:28:38,093 --> 01:28:42,714 ...your life on this planet is near complete... 1063 01:28:42,958 --> 01:28:47,071 Closer and closer to you death creeps... 1064 01:28:47,072 --> 01:28:51,973 ...though there on her bench Charlotte Corday sleeps... 1065 01:28:57,758 --> 01:29:01,891 Poor Marat, if she slept too late... 1066 01:29:02,041 --> 01:29:06,480 ...while dreaming of fairy-tale heads of state... 1067 01:29:06,726 --> 01:29:11,033 ...maybe your sickness would disappear... 1068 01:29:11,088 --> 01:29:15,702 Charlotte Corday would not find you here... 1069 01:29:22,827 --> 01:29:29,422 Poor Marat, stay wide awake... 1070 01:29:29,466 --> 01:29:36,798 ...and be on your guard for the people's sake... 1071 01:29:37,372 --> 01:29:42,009 Stare through the failing evening light... 1072 01:29:42,157 --> 01:29:48,699 ...for this is the evening before the night... 1073 01:30:21,753 --> 01:30:23,741 What is that knocking, Simonne? 1074 01:30:24,623 --> 01:30:25,932 Simone! 1075 01:30:26,020 --> 01:30:28,749 Fetch Bas, so I can dictate my call... 1076 01:30:28,862 --> 01:30:30,866 ...my call to the people of France. 1077 01:30:30,921 --> 01:30:34,258 Why all these calls to the nation? 1078 01:30:34,363 --> 01:30:39,100 It's too late, Marat, forget your call, it contains only lies. 1079 01:30:39,169 --> 01:30:41,127 What do you still want from the revolution? 1080 01:30:41,128 --> 01:30:42,535 Where is it going? 1081 01:30:42,942 --> 01:30:47,181 Look at these lost revolutionaries. 1082 01:30:47,346 --> 01:30:50,881 Where will you lead them? What will you order them to do? 1083 01:30:51,816 --> 01:30:58,561 Once you spoke of the authorities who turned the law into instruments of oppression. 1084 01:30:59,022 --> 01:31:04,505 But how would you faire in the new rearranged France you yearned for? 1085 01:31:05,031 --> 01:31:07,345 Do you want someone else to tell you what you must write? 1086 01:31:07,361 --> 01:31:09,910 Tell you what work you must do? 1087 01:31:10,102 --> 01:31:15,245 And repeat to you the new laws over and over until you can recite them in your sleep? 1088 01:31:16,606 --> 01:31:19,179 Why is everything so confused? 1089 01:31:20,524 --> 01:31:24,582 Everything I wrote or spoke was considered... 1090 01:31:25,065 --> 01:31:26,675 ...and true. 1091 01:31:28,086 --> 01:31:30,540 Each argument was sound. 1092 01:31:33,625 --> 01:31:35,808 And now... 1093 01:31:36,828 --> 01:31:38,856 ...doubt? 1094 01:31:41,135 --> 01:31:43,824 Why does everything sound false? 1095 01:31:53,035 --> 01:31:56,988 Poor old Marat, you lie prostrate... 1096 01:31:57,010 --> 01:32:00,734 ...while others are gambling with France's fate... 1097 01:32:01,167 --> 01:32:04,897 Your words have turned into a flood... 1098 01:32:05,078 --> 01:32:10,175 ...which covers all France with her people's blood... 1099 01:32:11,613 --> 01:32:14,725 Poor old Marat... 1100 01:32:15,694 --> 01:32:18,213 ...you lie prostrate... 1101 01:32:18,629 --> 01:32:26,922 ...while others are gambling with France's fate... 1102 01:32:27,185 --> 01:32:29,030 Poor old Marat... 1103 01:32:29,301 --> 01:32:33,304 Marat, you lie prostrate... 1104 01:32:33,564 --> 01:32:37,653 Marat, you lie prostrate... 1105 01:32:37,828 --> 01:32:42,702 Marat, you lie prostrate... 1106 01:32:48,232 --> 01:32:50,554 Corday... 1107 01:32:50,700 --> 01:32:52,777 ...wake up. 1108 01:32:54,763 --> 01:32:56,289 Corday! 1109 01:32:58,627 --> 01:33:01,535 Corday. 1110 01:33:02,100 --> 01:33:05,075 Corday. 1111 01:33:05,782 --> 01:33:10,403 Corday, you have an appointment to keep, and there is no more time for sleep. 1112 01:33:10,986 --> 01:33:14,209 Charlotte Corday, awake and stand. 1113 01:33:14,593 --> 01:33:17,665 Take the dagger in your hand. 1114 01:33:21,064 --> 01:33:24,223 Come on, Charlotte, do your deed... 1115 01:33:24,769 --> 01:33:28,147 ...soon you'll get all the sleep you need. 1116 01:33:35,114 --> 01:33:41,591 Now I know what it is like when the head is cut off the body. 1117 01:33:45,989 --> 01:33:48,738 This moment... 1118 01:33:50,162 --> 01:33:53,751 ...hands tied behind the back, feet bound together... 1119 01:33:53,799 --> 01:33:56,979 ...neck bared, hair cut off, knees on the boards... 1120 01:33:56,982 --> 01:33:59,407 ...head already laid in the metal slot... 1121 01:33:59,467 --> 01:34:01,961 ...looking down into the dripping basket. 1122 01:34:01,972 --> 01:34:08,270 The sound of the blade rising and from its slanting edge the blood still drops... 1123 01:34:08,381 --> 01:34:13,615 ...and then the downward slide to split us... 1124 01:34:13,726 --> 01:34:17,316 ...in two! 1125 01:34:25,393 --> 01:34:30,101 They say that the head held high in the executioner's hand... 1126 01:34:31,120 --> 01:34:33,547 ...still lives... 1127 01:34:33,966 --> 01:34:36,320 ...that the eyes still see... 1128 01:34:36,799 --> 01:34:41,066 ...that the tongue still writhes... 1129 01:34:41,072 --> 01:34:43,131 ...and that down below... 1130 01:34:43,512 --> 01:34:46,233 ...the arms and legs... 1131 01:34:47,319 --> 01:34:48,756 ...still... 1132 01:34:50,606 --> 01:34:52,452 ...shudder. 1133 01:34:57,043 --> 01:34:59,250 Charlotte, awaken from your nightmare. 1134 01:34:59,296 --> 01:35:01,468 Wake up, Charlotte, and look at the trees... 1135 01:35:01,472 --> 01:35:05,722 ...gaze at the rose-coloured evening sky in which your lovely bosom heaves. 1136 01:35:05,726 --> 01:35:07,720 Forget your worries, abandon each care... 1137 01:35:07,817 --> 01:35:10,489 ...and breathe in the warmth of the summertime air. 1138 01:35:10,640 --> 01:35:13,111 What are you hiding? A dagger? Throw it away! 1139 01:35:14,460 --> 01:35:17,842 We should all carry weapons in self-defence. 1140 01:35:17,847 --> 01:35:19,823 No one will attack you, Charlotte. 1141 01:35:19,895 --> 01:35:22,825 Throw it away, go away, go back to Caen. 1142 01:35:25,691 --> 01:35:28,382 In my room in Caen... 1143 01:35:28,827 --> 01:35:32,009 ...on the table under the open window... 1144 01:35:32,188 --> 01:35:35,564 ...lies open the book of Judith. 1145 01:35:35,832 --> 01:35:40,500 Dressed in her legendary beauty... 1146 01:35:41,074 --> 01:35:44,372 ...she entered the tent of the enemy... 1147 01:35:44,542 --> 01:35:48,427 ...and with a single blow, slew him! 1148 01:35:48,428 --> 01:35:50,281 Charlotte, what are you planning? 1149 01:35:53,149 --> 01:35:58,348 Look at this city. 1150 01:36:00,626 --> 01:36:04,692 Its prisons are crowded with our friends. 1151 01:36:05,880 --> 01:36:09,219 I was with them just now in my sleep. 1152 01:36:10,133 --> 01:36:19,396 They stand huddled together there and hear through the windows the guards talking about executions. 1153 01:36:22,747 --> 01:36:32,236 They talk of people as gardeners talk of leaves for burning. 1154 01:36:33,694 --> 01:36:39,691 Their names are crossed off the top of a list... 1155 01:36:39,697 --> 01:36:44,197 ...and as the list grows shorter, more names are added to the bottom. 1156 01:36:44,201 --> 01:36:50,849 I stood with them, and we waited for our own names to be called. 1157 01:36:57,281 --> 01:36:59,788 Let us leave together this very evening. 1158 01:37:16,454 --> 01:37:22,328 What kind of town is this? 1159 01:37:22,639 --> 01:37:26,302 What sort of streets are these? 1160 01:37:27,676 --> 01:37:33,632 Who invented this, who profits by it? 1161 01:37:33,919 --> 01:37:36,511 I saw peddlers at every corner... 1162 01:37:36,512 --> 01:37:42,494 ...they're selling little guillotines with tiny sharp blades... 1163 01:37:42,525 --> 01:37:50,258 ...and dolls filled with red liquid which spurts from the neck when the sentence is carried out. 1164 01:37:53,904 --> 01:38:02,428 What kind of children are these... 1165 01:38:03,820 --> 01:38:12,828 ...who can play with this toy so efficiently? 1166 01:38:18,862 --> 01:38:22,167 And who is judging? 1167 01:38:23,340 --> 01:38:26,242 Who is judging? 1168 01:38:26,872 --> 01:38:30,083 What do you want at this door? Do you know who lives here? 1169 01:38:31,677 --> 01:38:35,359 The man for whose sake I have come here. 1170 01:38:35,407 --> 01:38:38,824 But what do you want from him? Turn back, Charlotte. 1171 01:38:40,444 --> 01:38:47,095 I have a task which I must carry out. 1172 01:38:47,825 --> 01:38:49,183 Go... 1173 01:38:54,298 --> 01:38:58,807 ...leave me alone. 1174 01:38:59,469 --> 01:39:03,844 Now for the third time you observe the girl whose job it is to serve... 1175 01:39:03,941 --> 01:39:08,810 ...as Charlotte Corday stands once more waiting outside Marat's door. 1176 01:39:08,896 --> 01:39:11,030 Duperret you see before her languish... 1177 01:39:11,032 --> 01:39:13,399 ...prostrated by their parting's anguish. 1178 01:39:13,416 --> 01:39:16,494 Even his pain, his pleadings, chaste but warm... 1179 01:39:16,718 --> 01:39:18,681 ...cannot divert the act she must perform. 1180 01:39:18,758 --> 01:39:20,966 For what has happened cannot be undone... 1181 01:39:21,426 --> 01:39:24,032 ...although that might be wished by everyone. 1182 01:39:24,462 --> 01:39:27,196 We tried restraining her with peaceful sleep... 1183 01:39:27,197 --> 01:39:29,450 ...and with the claims of a passion still more deep. 1184 01:39:29,468 --> 01:39:31,907 Simonne as well as best she could she tried... 1185 01:39:32,001 --> 01:39:34,270 ...but this girl here would not be turned aside. 1186 01:39:34,636 --> 01:39:39,190 That man is now forgotten and we can do nothing more... 1187 01:39:39,404 --> 01:39:44,451 ...Corday is focussed on this man. 1188 01:39:45,749 --> 01:39:47,282 No. 1189 01:39:49,219 --> 01:39:50,901 I am right... 1190 01:39:52,288 --> 01:39:54,184 ...and I will say it again. 1191 01:39:56,762 --> 01:40:00,107 Simonne, fetch Bas. 1192 01:40:00,598 --> 01:40:02,210 It is urgent... 1193 01:40:03,259 --> 01:40:05,018 ...my call. 1194 01:40:05,135 --> 01:40:06,530 Marat... 1195 01:40:07,371 --> 01:40:12,210 ...what are all your pamphlets and speeches compared with her? 1196 01:40:12,975 --> 01:40:17,110 She stands here and will come to you to kiss you and embrace you. 1197 01:40:18,350 --> 01:40:19,736 Marat... 1198 01:40:20,081 --> 01:40:26,404 ...an untouched virgin stands before you and offers herself to you. 1199 01:40:27,490 --> 01:40:30,629 See how she smiles, how her teeth shine... 1200 01:40:30,696 --> 01:40:33,734 ...how she shakes her dark hair aside. 1201 01:40:34,377 --> 01:40:36,795 Marat, forget the rest... 1202 01:40:37,234 --> 01:40:39,909 ...there's nothing else beyond the body. 1203 01:40:41,106 --> 01:40:42,700 She stands here... 1204 01:40:42,938 --> 01:40:46,533 ...her breasts naked under the thin cloth... 1205 01:40:46,701 --> 01:40:52,351 ...and perhaps she carries a knife to intensify the love-play. 1206 01:40:52,484 --> 01:40:53,977 Who is at the door, Simone? 1207 01:40:53,978 --> 01:40:57,574 A maiden from the rural desert of a convent. 1208 01:40:57,856 --> 01:40:58,724 Imagine... 1209 01:40:58,735 --> 01:41:02,608 ...those pure girls lying there in rough shifts on hard floor... 1210 01:41:02,693 --> 01:41:07,224 ...and the heated air from the fields forcing its way to them through the barred windows. 1211 01:41:07,296 --> 01:41:08,728 Imagine... 1212 01:41:09,794 --> 01:41:11,250 ...them lying there... 1213 01:41:11,388 --> 01:41:14,423 ...with moist thighs and breasts... 1214 01:41:14,521 --> 01:41:20,744 ...dreaming of those who control life in the outside world. 1215 01:41:21,045 --> 01:41:24,377 And then she was tired of her isolation and caught up in the new age... 1216 01:41:24,379 --> 01:41:26,742 ...and gathered up in the great tide... 1217 01:41:26,744 --> 01:41:30,746 ...and wished to be part of the Revolution. 1218 01:41:32,166 --> 01:41:36,344 But what's the point of a revolution... 1219 01:41:36,547 --> 01:41:39,237 ...without general copulation? 1220 01:41:39,804 --> 01:41:44,897 And what's the point of a revolution without general... 1221 01:41:45,173 --> 01:41:49,753 ...general copulation, copulation, copulation..? 1222 01:41:49,974 --> 01:41:54,872 And what's the point of a revolution without general... 1223 01:41:55,198 --> 01:41:59,800 ...general copulation, copulation, copulation..? 1224 01:42:00,075 --> 01:42:04,827 And what's the point of a revolution without general... 1225 01:42:05,290 --> 01:42:09,933 ...general copulation, copulation, copulation..? 1226 01:42:09,934 --> 01:42:11,593 Marat... 1227 01:42:12,360 --> 01:42:15,801 ...when I lay in the Bastille for thirteen long years... 1228 01:42:15,832 --> 01:42:20,111 ...I learned that this is a world of bodies. 1229 01:42:20,946 --> 01:42:23,519 Each body pulsing with a terrible power... 1230 01:42:23,652 --> 01:42:27,532 ...each body alone and racked with its own unrest. 1231 01:42:28,906 --> 01:42:33,304 In that loneliness marooned in a stone sea... 1232 01:42:34,020 --> 01:42:39,464 ...I heard lips whispering continually and felt all the time... 1233 01:42:39,904 --> 01:42:43,030 ...in the palms of my hands and in my skin... 1234 01:42:43,307 --> 01:42:46,460 ...the need of contact. 1235 01:42:47,632 --> 01:42:52,608 Shut behind thirteen bolted doors, my feet fettered... 1236 01:42:53,490 --> 01:42:57,353 ...I dreamed only of the orifices of the body... 1237 01:42:57,849 --> 01:43:03,832 ...put there, so one may hook and twine oneself in them. 1238 01:43:05,214 --> 01:43:08,647 Continually I dreamed of this confrontation... 1239 01:43:09,253 --> 01:43:14,670 ...and it was a dream of the most savage, jealous and cruellest imagining. 1240 01:43:17,207 --> 01:43:18,576 Marat... 1241 01:43:18,993 --> 01:43:25,127 ...these cells of the inner self are worse than the deepest stone dungeon... 1242 01:43:26,183 --> 01:43:28,715 ...and as long as they are locked... 1243 01:43:28,996 --> 01:43:33,693 ...all your revolution remains only a prison mutiny... 1244 01:43:34,768 --> 01:43:39,910 ...to be put down by corrupted fellow-prisoners. 1245 01:43:42,019 --> 01:43:46,311 And what's the point of a revolution without general... 1246 01:43:46,599 --> 01:43:50,616 ...general copulation, copulation, copulation..? 1247 01:43:50,736 --> 01:43:55,027 And what's the point of a revolution without general... 1248 01:43:55,372 --> 01:43:59,540 ...general copulation, copulation, copulation..? 1249 01:43:59,661 --> 01:44:03,959 And what's the point of a revolution without general... 1250 01:44:04,360 --> 01:44:08,150 ...general copulation, copulation, copulation... 1251 01:44:08,151 --> 01:44:13,801 ...copulation, copulation, copulation, copulation..? 1252 01:44:14,152 --> 01:44:19,599 Corday's third and last visit! 1253 01:44:36,492 --> 01:44:39,755 Have you given my letter to Marat? Let me in, it is vital. 1254 01:44:39,786 --> 01:44:42,594 I must tell him about the situation in Caen... 1255 01:44:42,679 --> 01:44:45,455 ...where they are gathering to destroy him. 1256 01:44:45,503 --> 01:44:47,598 Who is at the door, Simonne? 1257 01:44:48,286 --> 01:44:51,125 The girl from Caen. 1258 01:44:54,091 --> 01:44:55,593 Let her come in. 1259 01:45:16,863 --> 01:45:18,756 Marat? 1260 01:45:20,349 --> 01:45:23,713 I will tell you the names of my heroes... 1261 01:45:23,718 --> 01:45:26,828 ...but I am not betraying them... 1262 01:45:27,458 --> 01:45:31,367 ...for I am speaking to a dead man. 1263 01:45:31,368 --> 01:45:33,902 Speak more clearly. I can't understand you. 1264 01:45:34,032 --> 01:45:35,682 Come closer. 1265 01:45:38,434 --> 01:45:40,600 I name you... 1266 01:45:41,253 --> 01:45:43,325 ...names... 1267 01:45:49,520 --> 01:45:51,297 ...Marat... 1268 01:45:52,916 --> 01:45:58,392 ...the names of those who have gathered at Caen. 1269 01:45:58,397 --> 01:46:00,213 I name... 1270 01:46:01,977 --> 01:46:06,464 ...Barbaroux and... 1271 01:46:06,830 --> 01:46:08,965 ...Buzot and... 1272 01:46:09,099 --> 01:46:12,651 ...Pétion and Louvet and... 1273 01:46:13,291 --> 01:46:16,871 ...Brissot and Vergniaud and... 1274 01:46:17,405 --> 01:46:19,294 ...Gaudet and... 1275 01:46:20,313 --> 01:46:24,956 ...Gensonné! 1276 01:46:25,550 --> 01:46:27,507 Who are you? 1277 01:46:29,019 --> 01:46:30,721 Come closer. 1278 01:46:40,165 --> 01:46:45,523 I am coming, Marat. 1279 01:46:47,971 --> 01:46:50,129 You cannot see me... 1280 01:46:50,774 --> 01:46:53,768 ...because you are dead. 1281 01:46:53,910 --> 01:46:57,708 Bas! Take this down. Saturday, the thirteenth of July, seventeen hundred and ninety three. 1282 01:46:57,709 --> 01:46:59,652 A call to the people of France. 1283 01:47:05,088 --> 01:47:07,129 Now it's a part of Sade's dramatic plan... 1284 01:47:07,222 --> 01:47:09,114 ...to interrupt the action, so this man... 1285 01:47:09,264 --> 01:47:11,945 ...Marat can hear and gasp with his last breath... 1286 01:47:12,121 --> 01:47:14,576 ...at how the world will go after his death. 1287 01:47:14,800 --> 01:47:17,886 With a musical history, we'll bring him up to date... 1288 01:47:17,887 --> 01:47:21,930 ...from seventeen-ninety-three to eighteen-eight. 1289 01:47:29,745 --> 01:47:33,333 Now your enemies fall... We're beheading them all... 1290 01:47:33,595 --> 01:47:37,277 Duperret and Corday executed in the same old way... 1291 01:47:37,325 --> 01:47:40,718 Robespierre has to get on, he gets rid of Danton... 1292 01:47:41,072 --> 01:47:44,894 That was spring, comes July, and old Robespierre has to die... 1293 01:47:44,965 --> 01:47:48,462 Three rebellions a year, but we're still of good cheer... 1294 01:47:48,858 --> 01:47:52,516 Malcontents, all have been, taught their lesson by the guillotine... 1295 01:47:52,718 --> 01:47:56,018 There's a shortage of wheat... We're too happy to eat... 1296 01:47:56,474 --> 01:48:00,224 Austria cracks and then she surrenders to our men... 1297 01:48:00,336 --> 01:48:04,125 Fifteen glorious years... Fifteen glorious years... 1298 01:48:04,286 --> 01:48:08,243 Years of peace, years of war, each year greater than the year before... 1299 01:48:08,274 --> 01:48:12,057 Fifteen glorious, glorious, glorious years... 1300 01:48:12,058 --> 01:48:16,082 Marat, we're marching on... 1301 01:48:16,248 --> 01:48:19,765 What brave soldiers we've got... Now the traitors are shot... 1302 01:48:20,198 --> 01:48:23,880 Generals blodly take power in Paris for the people's sake... 1303 01:48:24,062 --> 01:48:27,415 Egypt's beaten down flat... Bonaparte did that... 1304 01:48:27,761 --> 01:48:31,636 Cheer him as they retreat, even though we lose our fleet... 1305 01:48:31,639 --> 01:48:34,908 Bonaparte comes back, gives our rulers the sack... 1306 01:48:35,393 --> 01:48:39,166 He's the man, brave and true... Bonaparte would die for you... 1307 01:48:39,354 --> 01:48:42,818 Europe's free of her chains... Only England remains... 1308 01:48:43,169 --> 01:48:47,013 But we want wars to cease, so there's fourteen months of peace... 1309 01:48:47,023 --> 01:48:50,721 Fifteen glorious years... Fifteen glorious years... 1310 01:48:50,995 --> 01:48:54,870 Years of peace, years of war, each year greater than the year before... 1311 01:48:54,989 --> 01:48:58,641 Fifteen glorious, glorious, glorious years... 1312 01:48:58,712 --> 01:49:02,621 Marat, we're marching on... 1313 01:49:02,904 --> 01:49:06,430 England must be insane, wants to fight us again... 1314 01:49:06,700 --> 01:49:10,538 So we march off to war... Bonaparte is our Emperor... 1315 01:49:10,610 --> 01:49:14,269 Nelson bothers our fleet, but he's shot off his feet... 1316 01:49:14,528 --> 01:49:18,305 We're on top, yes, we are, and we spit on Trafalgar... 1317 01:49:18,406 --> 01:49:22,035 Now the Prussians retreat... Russia faces defeat... 1318 01:49:22,434 --> 01:49:26,022 All the world bends its knee to Napoleon and his family... 1319 01:49:26,297 --> 01:49:29,883 Fight on land and on sea... All men want to be free... 1320 01:49:30,221 --> 01:49:36,176 If they don't, never mind, we'll abolish all mankind... 1321 01:49:36,177 --> 01:49:39,803 Fifteen glorious years... Fifteen glorious years... 1322 01:49:39,956 --> 01:49:43,935 Years of peace, years of war, each year greater than the year before... 1323 01:49:44,016 --> 01:49:47,675 Fifteen glorious, glorious, glorious years... 1324 01:49:47,776 --> 01:49:51,417 Marat, we're marching on... 1325 01:49:51,683 --> 01:49:55,170 Behind Napoleon... 1326 01:49:55,305 --> 01:50:07,699 Marat, Marat, we're marching on behind Napoleon... 1327 01:51:19,477 --> 01:51:22,142 Tell us, Monsieur de Sade, for our instruction... 1328 01:51:22,145 --> 01:51:24,714 ...just what you have achieved with your production. 1329 01:51:24,914 --> 01:51:27,377 Who won? Who lost? 1330 01:51:27,563 --> 01:51:31,286 We'd like to know the meaning of your bathhouse show. 1331 01:51:40,211 --> 01:51:47,620 Our play's chief aim has been to take to bits the great propositions and their opposites... 1332 01:51:48,009 --> 01:51:49,854 ...see how they work... 1333 01:51:50,141 --> 01:51:52,707 ...and let them fight it out. 1334 01:51:55,345 --> 01:51:56,828 The point? 1335 01:51:57,314 --> 01:52:00,645 Some light on our eternal doubt. 1336 01:52:02,884 --> 01:52:06,074 I've twisted and turned on every way... 1337 01:52:06,387 --> 01:52:10,165 ...and can find no ending to our play. 1338 01:52:12,162 --> 01:52:15,627 Marat and I both advocated force... 1339 01:52:15,628 --> 01:52:18,996 ...but in debate, each took a different course. 1340 01:52:19,402 --> 01:52:21,479 Both want the changes... 1341 01:52:21,574 --> 01:52:26,374 ...but his views and mine on using power never could combine. 1342 01:52:27,212 --> 01:52:34,022 On the one side, he thinks our lives can be improved by axes and knives. 1343 01:52:35,318 --> 01:52:39,993 Or he would submerge in the imagination... 1344 01:52:40,889 --> 01:52:45,260 ...seeking a personal annihilation. 1345 01:52:47,325 --> 01:52:51,564 So for me, the last word never can be spoken. 1346 01:52:53,011 --> 01:52:58,919 I'm left with a question that is always open. 1347 01:53:16,591 --> 01:53:22,115 And if most have a little and few have a lot... 1348 01:53:22,349 --> 01:53:28,182 You can see how much nearer our goal we have got... 1349 01:53:28,187 --> 01:53:33,887 We can say what we like without favour or fear... 1350 01:53:34,309 --> 01:53:40,249 And what we can't say we can breathe in your ear... 1351 01:53:43,954 --> 01:53:49,543 And though we're locked up we're no longer enslaved... 1352 01:53:49,648 --> 01:53:55,380 And the honour of France is eternally saved... 1353 01:53:55,696 --> 01:54:01,102 The useless debate, the political brawl... 1354 01:54:01,394 --> 01:54:07,346 ...are over, there's one man to speak for us all... 1355 01:54:10,812 --> 01:54:16,986 - For he helps us in sickness and destitution... - No! Why are you afraid to tell them? 1356 01:54:17,021 --> 01:54:22,465 - He's the leader who ended the Revolution... - Listen to me! Listen! 1357 01:54:22,874 --> 01:54:28,291 - And everyone knows why we're cheering for... - Marat has died for you! They murdered him! 1358 01:54:28,365 --> 01:54:32,952 - Napoléon, our mighty Emperor... - And now they will murder you! 1359 01:54:32,953 --> 01:54:36,120 When will you learn to take sides? 1360 01:54:36,304 --> 01:54:43,634 - When will you learn to stand up? Listen! Listen to me! - Led by him, our soldiers go... 1361 01:54:43,735 --> 01:54:48,635 - ...over deserts and through the snow... - When will you learn to stand up? 1362 01:54:48,784 --> 01:54:53,841 A victory here and a victory there... 1363 01:54:54,083 --> 01:54:59,498 Invincible, glorious, always victorious... 1364 01:54:59,596 --> 01:55:08,749 For the good of all people everywhere... 1365 01:55:08,978 --> 01:55:13,784 Charenton..! Charenton..! 1366 01:55:13,920 --> 01:55:18,876 Napoléon..! Napoléon..! 1367 01:55:19,502 --> 01:55:24,106 Charenton..! Charenton..! 1368 01:55:24,455 --> 01:55:29,246 Napoléon..! Napoléon..! 1369 01:55:29,616 --> 01:55:32,046 Nation..! Nation..! 1370 01:55:32,126 --> 01:55:35,045 Copulation..! Copulation..! 1371 01:55:39,840 --> 01:55:41,216 Let me go! 1372 01:55:43,017 --> 01:55:53,017 Subtitles by BANQUO 1373 01:55:55,630 --> 01:55:57,079 Let me go!