1
00:04:09,982 --> 00:04:12,449
As Director of the Clinic of Charenton...
2
00:04:12,517 --> 00:04:15,179
...I should like to welcome you
to this salon.
3
00:04:15,253 --> 00:04:19,281
To one of our residents a vote of
thanks is due Monsieur de Sade...
4
00:04:19,354 --> 00:04:25,556
...who wrote and has produced this play for your
delectation and for our patients' rehabilitation.
5
00:04:26,263 --> 00:04:32,124
We ask your kindly indulgence for a cast
never on stage before coming to Charenton...
6
00:04:32,369 --> 00:04:36,306
...but each inmate, I can assure you,
will try to pull his weight.
7
00:04:37,440 --> 00:04:42,201
We're modern, enlightened and
we don't agree with locking up patients.
8
00:04:42,245 --> 00:04:47,503
We prefer therapy through
education and especially art...
9
00:04:47,505 --> 00:04:54,561
...so that our hospital may play its part faithfully following
according to our lights the Declaration of Human Rights.
10
00:04:54,823 --> 00:04:59,859
I agree with our author, Monsieur de Sade,
that his play set in our modern bath house...
11
00:05:00,071 --> 00:05:05,695
...would be marred by all these instruments
for mental and physical hygiene.
12
00:05:05,766 --> 00:05:08,791
Quite on the contrary,
they set the scene...
13
00:05:08,868 --> 00:05:14,139
...for in Monsieur de Sade's play, he has
tried to show how Jean-Paul Marat died...
14
00:05:14,238 --> 00:05:20,649
...and how he waited in his bath before
Charlotte Corday came knocking at his door.
15
00:05:23,000 --> 00:05:33,000
Subtitles by BANQUO
16
00:05:35,227 --> 00:05:40,143
Distinguished visitors, let us go back
to the France of fifteen years ago.
17
00:05:40,398 --> 00:05:42,976
Recall the greatest shock
of modern times...
18
00:05:43,301 --> 00:05:47,232
...those golden victories,
those scarlet crimes.
19
00:05:48,272 --> 00:05:51,113
The force that shattered
every institution...
20
00:05:51,541 --> 00:05:55,270
...that global earthquake,
the French Revolution!
21
00:05:59,115 --> 00:06:02,829
None of us knew a revolutionary
more passionate then Marat.
22
00:06:02,908 --> 00:06:06,912
But was he the people's friend,
or freedom's enemy?
23
00:06:06,961 --> 00:06:09,819
A writer of books with hope...
24
00:06:09,925 --> 00:06:12,749
...or the most vicious
butcher of his age?
25
00:06:13,461 --> 00:06:17,065
Marat the good or bad?
The choice is hard.
26
00:06:17,833 --> 00:06:20,864
Let us hear Marat
debating with de Sade.
27
00:06:21,236 --> 00:06:24,841
Two champions wrestling
with each others' views.
28
00:06:25,573 --> 00:06:29,737
How do we judge the winner?
You must chose.
29
00:06:30,812 --> 00:06:33,975
Here is Marat,
back from the death.
30
00:06:35,549 --> 00:06:37,982
He wears a bandage
around his head.
31
00:06:38,418 --> 00:06:41,797
His flesh burns,
it is yellow as cheese...
32
00:06:41,922 --> 00:06:44,859
...because disfigured by a skin disease.
33
00:06:45,491 --> 00:06:49,820
And only water
cooling every limb...
34
00:06:52,431 --> 00:06:55,597
...prevents his fever
from consuming him.
35
00:06:56,434 --> 00:07:01,607
To act this weighty role,
we chose a lucky paranoic.
36
00:07:01,806 --> 00:07:09,266
One of those who've made unprecedented strides
since we introduced them to hydrotherapy.
37
00:07:10,247 --> 00:07:14,090
This one was with him
to the very end.
38
00:07:14,904 --> 00:07:18,772
Simonne Evrard,
his dogged lady friend.
39
00:07:20,727 --> 00:07:24,763
Here's Charlotte Corday,
waiting for her entry.
40
00:07:24,962 --> 00:07:29,092
A country girl,
her family landed gentry.
41
00:07:30,566 --> 00:07:36,635
Unfortunately the girl who plays the role
here has sleeping sickness, also melancholia.
42
00:07:36,839 --> 00:07:42,017
Our hope must be for this afflicted soul
that she does not forget her role.
43
00:07:44,313 --> 00:07:49,996
Her friend is Monsieur Duperret,
you'll note his upperclass toupee.
44
00:07:50,451 --> 00:07:54,078
This actor's good,
though subdued to attacks...
45
00:07:57,734 --> 00:08:00,905
...one of our brightest sexual maniacs.
46
00:08:01,728 --> 00:08:06,243
Jailed for taking a radical view
of anything you can name...
47
00:08:06,244 --> 00:08:10,640
...a former priest,
Jacques Roux.
48
00:08:10,675 --> 00:08:13,095
Ally of Marat's revolution...
49
00:08:13,305 --> 00:08:17,819
...but unfortunately the censor's cut
most of his rabble-rousing theme.
50
00:08:18,010 --> 00:08:20,514
Our moral guardians
found it too extreme.
51
00:08:20,546 --> 00:08:22,932
- I...
- Ah! Ah!
52
00:08:24,682 --> 00:08:28,013
And now our vocalists:
Cucurucu...
53
00:08:29,988 --> 00:08:31,205
...Polpoch...
54
00:08:32,590 --> 00:08:33,830
...Kokol...
55
00:08:35,860 --> 00:08:39,358
...and on the streets no longer,
Rossignol.
56
00:08:42,733 --> 00:08:45,480
Now meet this gentleman
from high society...
57
00:08:45,502 --> 00:08:50,527
...who under the lurid star of notoriety
came to live with us just five years ago.
58
00:08:50,540 --> 00:08:53,080
It's to his genius
that we owe this show.
59
00:08:53,148 --> 00:08:55,198
The former Marquis, Monsieur de Sade...
60
00:08:55,344 --> 00:08:58,471
...whose books were banned,
his essays barred...
61
00:08:58,581 --> 00:09:01,136
...while he's been persecuted
and reviled...
62
00:09:01,150 --> 00:09:04,599
...thrown into jail and
for some years exiled.
63
00:09:07,689 --> 00:09:12,187
The introduction's over, now the play
of Jean-Paul Marat can get under way.
64
00:09:13,328 --> 00:09:17,795
Tonight the date is the thirteenth
of July eighteen-o-eight.
65
00:09:17,998 --> 00:09:20,624
And on this night,
our cast intend...
66
00:09:20,801 --> 00:09:23,167
...showing how fifteen years ago...
67
00:09:23,370 --> 00:09:26,305
...night without end
fell on this man...
68
00:09:26,839 --> 00:09:28,515
...this invalid.
69
00:09:28,773 --> 00:09:31,560
And you are going
to see him bleed...
70
00:09:31,846 --> 00:09:34,558
...and see this woman,
after careful thought...
71
00:09:34,842 --> 00:09:38,100
...take up the dagger
and cut him short.
72
00:09:38,885 --> 00:09:41,608
Homage to Marat!
73
00:09:49,961 --> 00:09:53,909
Four years after the Revolution
and the old king's execution...
74
00:09:53,932 --> 00:09:59,150
Four years after, remember how
those courtiers took their final bow...
75
00:10:05,359 --> 00:10:08,994
String up every aristocrat...
76
00:10:09,113 --> 00:10:12,803
Out with the priests,
let them live on their fat...
77
00:10:16,820 --> 00:10:20,592
Four years after we started fighting,
Marat keeps on with his writing...
78
00:10:20,594 --> 00:10:26,710
Four years after the Bastille fell,
he still recalls the old battle yell...
79
00:10:32,333 --> 00:10:35,807
Down with all of the ruling class...
80
00:10:35,970 --> 00:10:39,637
Throw all the generals
out on their arse...
81
00:10:39,775 --> 00:10:42,297
Long live the Revolution!
82
00:10:42,298 --> 00:10:44,845
Marat, we won't dig
our own bloody graves!
83
00:10:44,846 --> 00:10:48,272
Marat, we've got
to be clothed and fed!
84
00:10:48,349 --> 00:10:51,750
Marat, we're sick of working like slaves!
85
00:10:51,853 --> 00:10:56,001
Marat, we've got to
have cheaper bread!
86
00:10:56,002 --> 00:11:00,377
We crown you with these leaves, Marat,
because of the laurel shortage.
87
00:11:00,427 --> 00:11:04,497
The laurels all went to decorate
academics, generals and heads of state.
88
00:11:04,500 --> 00:11:06,996
And their heads are enormous.
89
00:11:08,133 --> 00:11:12,872
Good old Marat...
By your side we'll stand or fall...
90
00:11:12,907 --> 00:11:19,088
You're the only one
that we can trust at all...
91
00:11:20,411 --> 00:11:23,614
Don't scratch your scabs,
or they'll never get any better.
92
00:11:24,582 --> 00:11:28,512
Four years he fought
and he fought unafraid...
93
00:11:28,552 --> 00:11:32,338
Sniffing down traitors,
by traitors betrayed...
94
00:11:32,422 --> 00:11:36,169
Marat in the courtroom,
Marat underground...
95
00:11:36,226 --> 00:11:39,844
Sometimes the otter
and sometimes the hound...
96
00:11:40,008 --> 00:11:43,560
Fighting all the gentry
and fighting every priest...
97
00:11:43,734 --> 00:11:47,096
Businessman, the bourgeois,
the military beast...
98
00:11:47,337 --> 00:11:50,516
Marat always ready
to stifle every scheme...
99
00:11:50,640 --> 00:11:54,542
Of the sons of the arse-licking
dying regime...
100
00:11:54,610 --> 00:11:57,807
We've got new generals,
our leaders are new...
101
00:11:57,914 --> 00:12:01,270
They sit and they argue
and all that they do...
102
00:12:01,271 --> 00:12:05,207
Is sell their own colleagues
and ride on their backs...
103
00:12:05,242 --> 00:12:08,815
And jail them, and break them,
or give them all the axe...
104
00:12:09,023 --> 00:12:12,601
Screaming in language
that no one understands...
105
00:12:12,636 --> 00:12:16,222
Of rights that we grabbed
with our own bleeding hands...
106
00:12:16,330 --> 00:12:19,766
When we wiped out the bosses
and stormed through the wall...
107
00:12:20,066 --> 00:12:23,797
Of the prison they told us
would outlast us all...
108
00:12:24,938 --> 00:12:33,172
Marat, we're poor
and the poor stay poor...
109
00:12:33,245 --> 00:12:42,381
Marat, don't make
us wait anymore...
110
00:12:42,453 --> 00:12:50,390
We want our rights
and we don't care how...
111
00:12:50,963 --> 00:12:54,898
We want our revolution...
112
00:12:55,533 --> 00:12:59,944
Now...
113
00:13:00,938 --> 00:13:02,565
The Revolution...
114
00:13:02,940 --> 00:13:05,031
...came and went...
115
00:13:05,041 --> 00:13:09,778
...and unrest was replaced
by discontent.
116
00:13:10,313 --> 00:13:14,044
Who controls the markets?
Who locks up the granaries?
117
00:13:14,117 --> 00:13:16,075
Who got the loot
from the palaces?
118
00:13:16,076 --> 00:13:20,551
Who sits tight on the estates that were
going to be divided between the poor?
119
00:13:20,622 --> 00:13:23,682
Who keeps us prisoner?
120
00:13:23,792 --> 00:13:25,656
Who locks us in?
121
00:13:25,678 --> 00:13:28,424
We're all normal
and we want our freedom.
122
00:13:29,063 --> 00:13:31,103
- Freedom.
- Freedom.
123
00:13:31,104 --> 00:13:34,272
Freedom. Freedom.
124
00:13:45,412 --> 00:13:47,038
Monsieur de Sade.
125
00:13:47,446 --> 00:13:50,276
It appears I must act
as the voice of reason.
126
00:13:50,683 --> 00:13:55,253
What's going to happen when right at the start
of the play the patients are so disturbed?
127
00:13:55,322 --> 00:13:57,780
Please keep your production
under control.
128
00:13:58,491 --> 00:14:01,016
Times have changed,
times are different...
129
00:14:01,160 --> 00:14:04,385
...and these days we should take
an objective view of old grievances.
130
00:14:04,386 --> 00:14:06,379
They are... uh...
part of history.
131
00:14:06,532 --> 00:14:09,029
And history, I might add...
132
00:14:09,100 --> 00:14:12,934
...history is not simply the story of
the undisciplined common people.
133
00:14:13,004 --> 00:14:15,564
Let us consider, instead,
true history:..
134
00:14:15,640 --> 00:14:19,931
...the exemplary lives of the men
who made France great.
135
00:14:31,554 --> 00:14:34,821
Here sits Marat,
the people's choice...
136
00:14:35,058 --> 00:14:38,267
...dreaming and listening
to his fever's voice.
137
00:14:38,428 --> 00:14:41,046
You see his hand
curled round his pen...
138
00:14:41,396 --> 00:14:44,872
...and the screams from
the street are all forgotten.
139
00:14:45,200 --> 00:14:50,602
He stares at the map of France,
eyes marching from town to town...
140
00:14:50,639 --> 00:14:53,402
...while you wait...
141
00:14:54,308 --> 00:15:00,203
Corday, Corday.
142
00:15:00,372 --> 00:15:02,632
Corday!
143
00:15:03,851 --> 00:15:07,043
...while you wait for this woman
to cut him down.
144
00:15:07,721 --> 00:15:08,971
And none of us...
145
00:15:09,607 --> 00:15:11,572
And none of us...
146
00:15:11,725 --> 00:15:15,319
And none of us can alter the fact,
do what we will...
147
00:15:15,428 --> 00:15:18,627
...that she stands outside Marat's door...
148
00:15:18,698 --> 00:15:21,520
...ready and poised to kill.
149
00:15:32,144 --> 00:15:33,515
Poor...
150
00:15:34,012 --> 00:15:35,443
...Marat...
151
00:15:35,713 --> 00:15:40,811
...in your bathtub, your body
soaked saturated with poison.
152
00:15:41,219 --> 00:15:44,382
Poison spurting
from your hiding place...
153
00:15:44,408 --> 00:15:49,588
...poisoning the people, arousing them
to looting and murder.
154
00:15:50,227 --> 00:15:51,518
Marat...
155
00:15:51,999 --> 00:15:55,520
...I have come, I,
Charlotte Corday, from Caen...
156
00:15:55,799 --> 00:15:59,352
...where a huge army
of liberation is massing...
157
00:15:59,369 --> 00:16:03,485
...and, Marat, I come
as the first of them...
158
00:16:03,640 --> 00:16:05,266
...Marat.
159
00:16:15,851 --> 00:16:21,655
Once both of us saw
the world must go...
160
00:16:21,756 --> 00:16:27,309
And change as we read
in great Rousseau...
161
00:16:27,344 --> 00:16:32,698
But change meant
one thing to you I see...
162
00:16:32,766 --> 00:16:37,825
And something quite different to me...
163
00:16:38,272 --> 00:16:43,970
The very same words
we both have said...
164
00:16:44,043 --> 00:16:49,621
To give our ideals
wings to spread...
165
00:16:49,745 --> 00:16:53,308
But my way was true...
166
00:16:53,633 --> 00:16:55,587
While for you...
167
00:16:55,657 --> 00:17:02,554
The highway led over
mountains of dead...
168
00:17:06,130 --> 00:17:12,212
Once both of us spoke
a single tongue...
169
00:17:12,247 --> 00:17:18,106
Of brotherly love
we sweetly sung...
170
00:17:18,141 --> 00:17:23,999
But love meant
one thing to you I see...
171
00:17:24,140 --> 00:17:28,816
And something quite different to me...
172
00:17:29,819 --> 00:17:35,901
But now I'm aware
that I was blind...
173
00:17:35,941 --> 00:17:41,774
And now I can see
into your mind...
174
00:17:41,809 --> 00:17:45,180
And so I say no...
175
00:17:45,627 --> 00:17:50,757
...and I go
to murder you, Marat...
176
00:17:50,760 --> 00:17:55,081
And free all mankind...
177
00:18:17,230 --> 00:18:18,416
Simonne!
178
00:18:18,417 --> 00:18:19,514
Simonne!
179
00:18:19,515 --> 00:18:22,464
More cold water. Change my bandage.
Oh, this itching is unbearable.
180
00:18:22,465 --> 00:18:27,909
Jean-Paul, don't scratch yourself,
you'll tear your skin to shreds...
181
00:18:28,140 --> 00:18:31,998
...give up writing, Jean-Paul,
it won't do any good.
182
00:18:31,999 --> 00:18:34,704
My call. My fourteenth of July call
to the people of France.
183
00:18:34,779 --> 00:18:39,972
Jean-Paul, please be more careful,
look how red the water's getting.
184
00:18:40,049 --> 00:18:43,234
And what's a bath full of blood
compared to the bloodbaths still to come?
185
00:18:43,235 --> 00:18:45,518
Once we thought a few hundred
corpses would be enough...
186
00:18:45,589 --> 00:18:47,610
...then we saw thousands
were still too few...
187
00:18:47,613 --> 00:18:50,561
...and today we can't
even count all the dead.
188
00:18:50,607 --> 00:18:53,460
Are there any of
our enemies left anywhere?
189
00:18:53,596 --> 00:18:55,430
Everywhere,
everywhere you look.
190
00:18:55,931 --> 00:19:00,061
There they are. Up on the rooftops.
Down in the cellars. Behind the walls. Hypocrites!
191
00:19:00,136 --> 00:19:03,527
They wear the people's cap on their heads,
but their underwear's embroidered with crowns...
192
00:19:03,583 --> 00:19:07,688
...and if so much as a shop gets looted
they squeal: "Beggars, villains, gutter rats!"
193
00:19:08,109 --> 00:19:10,605
Simonne, my head's on fire.
I can't breathe.
194
00:19:10,606 --> 00:19:12,719
There is a rioting mob inside me.
195
00:19:12,849 --> 00:19:14,258
Simonne!
196
00:19:18,036 --> 00:19:20,659
I am the Revolution.
197
00:19:21,356 --> 00:19:24,135
Corday's first visit.
198
00:19:39,405 --> 00:19:41,560
I have come to speak
to Citizen Marat.
199
00:19:41,568 --> 00:19:45,992
I have an important message for him
about the situation in Caen, my home...
200
00:19:46,027 --> 00:19:48,004
...where his enemies are gathering.
201
00:19:48,080 --> 00:19:50,849
We don't want any visitors.
202
00:19:50,916 --> 00:19:53,791
Nous voulons la paix.
203
00:19:54,119 --> 00:19:56,608
If you've got anything
to say to Marat...
204
00:19:57,388 --> 00:20:00,325
...put it in writing.
205
00:20:01,759 --> 00:20:05,047
What I have to say
cannot be said in writing.
206
00:20:14,571 --> 00:20:16,297
I...
207
00:20:19,441 --> 00:20:20,815
...want...
208
00:20:23,713 --> 00:20:25,303
...to stand...
209
00:20:26,282 --> 00:20:28,942
...in front of him and...
210
00:20:30,452 --> 00:20:32,393
...look at him.
I want...
211
00:20:33,522 --> 00:20:38,992
...to see his body tremble
and his forehead...
212
00:20:39,794 --> 00:20:41,018
...bubble with sweat.
213
00:20:41,019 --> 00:20:44,845
I want to thrust right
between his ribs...
214
00:20:45,566 --> 00:20:48,430
...the dagger which I carry
between my breasts.
215
00:20:48,561 --> 00:20:49,732
I shall...
216
00:20:51,071 --> 00:20:52,848
...take the dagger...
217
00:20:52,906 --> 00:20:55,848
...in both hands and...
218
00:20:56,676 --> 00:20:57,957
...push it...
219
00:20:58,712 --> 00:21:01,934
...through his flesh,
and then I shall hear...
220
00:21:01,942 --> 00:21:04,896
...what he has to say...
221
00:21:04,950 --> 00:21:07,626
...to me.
222
00:21:11,923 --> 00:21:13,885
Not yet, Corday.
223
00:21:15,460 --> 00:21:18,718
You must come to
his door three times.
224
00:21:27,538 --> 00:21:33,262
Song and mime of
Corday's arrival in Paris!
225
00:21:41,985 --> 00:21:44,976
Charlotte Corday
came to our town...
226
00:21:45,087 --> 00:21:47,976
Heard the people talking,
saw the banners wave...
227
00:21:48,024 --> 00:21:51,087
Weariness had almost
dragged her down...
228
00:21:51,204 --> 00:21:55,806
Weariness had dragged her down...
229
00:21:58,500 --> 00:22:01,534
Charlotte Corday had to be brave...
230
00:22:01,588 --> 00:22:04,686
She could never stay
at comfortable hotels...
231
00:22:04,726 --> 00:22:07,668
Had to find a man
with knives to sell...
232
00:22:07,769 --> 00:22:12,235
Had to find a man with knives...
233
00:22:15,249 --> 00:22:18,380
Charlotte Corday
passed the pretty stores...
234
00:22:18,407 --> 00:22:21,432
Perfume and cosmetics,
powders and wigs...
235
00:22:21,512 --> 00:22:24,658
Unguent for curing syphilis sores...
236
00:22:24,734 --> 00:22:29,473
Unguent for curing sores...
237
00:22:34,000 --> 00:22:36,042
She saw a dagger...
238
00:22:36,168 --> 00:22:38,488
Its handle was white...
239
00:22:38,804 --> 00:22:43,240
Walked into the cutlery seller's door...
240
00:22:43,475 --> 00:22:47,613
When she saw the dagger,
the dagger was bright...
241
00:22:48,113 --> 00:22:54,460
Charlotte saw the dagger was bright...
242
00:22:59,957 --> 00:23:04,340
When the man asked her:
"Who is it for..?"
243
00:23:04,561 --> 00:23:09,004
It is common knowledge
to each one of you...
244
00:23:09,199 --> 00:23:13,533
Charlotte smiled and
paid him his forty sous...
245
00:23:13,819 --> 00:23:20,721
Charlotte smiled
and paid forty sous...
246
00:23:29,551 --> 00:23:33,201
Charlotte Corday walked alone...
247
00:23:33,353 --> 00:23:37,287
Paris birds sang sugar calls...
248
00:23:37,325 --> 00:23:41,152
Charlotte walked down
lanes of stone...
249
00:23:41,246 --> 00:23:45,527
Through the haze
from perfume stalls...
250
00:23:45,599 --> 00:23:49,975
Charlotte smelt the dead's gangrene...
251
00:23:49,976 --> 00:23:55,930
Heard the singing guillotine...
252
00:23:59,412 --> 00:24:03,875
Don't soil your pretty little shoes...
253
00:24:04,550 --> 00:24:08,280
The gutter's deep and red...
254
00:24:09,120 --> 00:24:13,736
Climb up, climb up,
and ride along with me...
255
00:24:13,758 --> 00:24:17,386
The tumbrel driver said...
256
00:24:17,928 --> 00:24:23,016
But she never said a word...
257
00:24:23,167 --> 00:24:27,531
Never turned her head...
258
00:24:29,706 --> 00:24:33,853
Don't soil your pretty little pants...
259
00:24:34,944 --> 00:24:38,388
I only go one way...
260
00:24:39,389 --> 00:24:43,950
Climb up, climb up,
and ride along with me...
261
00:24:43,951 --> 00:24:48,184
There's no gold coach today...
262
00:24:48,219 --> 00:24:53,269
But she never said a word...
263
00:24:53,428 --> 00:24:58,240
Never turned her head...
264
00:25:16,716 --> 00:25:21,517
What kind of town is this?
265
00:25:21,621 --> 00:25:25,241
The sun can hardly pierce the haze,
not...
266
00:25:25,699 --> 00:25:28,781
...a haze made out of rain and fog,
but...
267
00:25:28,802 --> 00:25:33,923
...steaming thick and hot
like the mist in a slaughterhouse.
268
00:25:34,132 --> 00:25:35,903
Why are they howling?
269
00:25:36,067 --> 00:25:38,846
What are they dragging
through the streets?
270
00:25:39,170 --> 00:25:42,537
They carry stakes, but what's
impaled on those stakes?
271
00:25:42,607 --> 00:25:45,766
Why do they hop?
What are they dancing for?
272
00:25:45,792 --> 00:25:49,702
Why are they racked with laughter?
Why do the children scream?
273
00:25:49,814 --> 00:25:53,214
What are those heaps they fight over,
those...
274
00:25:53,249 --> 00:25:56,342
...heaps with eyes and mouths?
275
00:25:56,420 --> 00:26:00,215
What kind of town is this...
276
00:26:01,091 --> 00:26:05,100
...hacked buttocks
lying in the street?
277
00:26:05,227 --> 00:26:08,945
What are all these faces?
Soon...
278
00:26:09,167 --> 00:26:11,455
...these faces will close around me.
279
00:26:11,508 --> 00:26:14,237
These eyes and mouths will call me...
280
00:26:14,405 --> 00:26:18,633
...to join them!
281
00:26:20,296 --> 00:26:22,509
Now it's happening and
you can't stop it happening.
282
00:26:22,977 --> 00:26:26,571
The people used to suffer everything,
now they take their revenge.
283
00:26:26,913 --> 00:26:30,612
You are watching that revenge, and you don't
remember that you drove the people to it.
284
00:26:30,647 --> 00:26:33,968
Now you protest, but it's too late
to start crying over spilt blood.
285
00:26:34,003 --> 00:26:37,463
What is the blood of these aristocrats compared
with the blood the people shed for you?
286
00:26:37,590 --> 00:26:39,544
Many of them had their throats
slit by your gangs.
287
00:26:39,592 --> 00:26:41,723
Many of them died more slowly
in your workshops.
288
00:26:41,994 --> 00:26:46,127
So what is this sacrifice compared with the
sacrifices the people made to keep you fat?
289
00:26:46,332 --> 00:26:50,309
What are a few looted mansions
compared with their looted lives?
290
00:26:50,702 --> 00:26:52,456
You don't care...
291
00:26:53,405 --> 00:26:57,685
...if the foreign armies with whom you're making
secret deals march in and massacre the people.
292
00:26:57,686 --> 00:27:00,344
You hope the people will be wiped out,
so you can flourish...
293
00:27:00,412 --> 00:27:04,285
...and when they are wiped out, not a muscle
will twitch in your puffy bourgeois faces...
294
00:27:04,370 --> 00:27:07,278
...which are now all twisted up
with anger and disgust.
295
00:27:09,753 --> 00:27:14,180
Monsieur de Sade,
we can't allow this...
296
00:27:15,993 --> 00:27:18,585
...you really can't call this education.
297
00:27:18,696 --> 00:27:22,328
It isn't making my patients any better,
they're all becoming over-excited.
298
00:27:23,399 --> 00:27:29,378
After all, we invited the public here to show
them that our patients are not all social lepers.
299
00:27:29,413 --> 00:27:34,223
We only show these people massacred,
because this indisputably occurred.
300
00:27:34,493 --> 00:27:39,842
Please calmly watch these barbarous displays
which could not happen nowadays.
301
00:27:39,877 --> 00:27:45,640
The men of that time mostly now demised
were primitive, we are more civilised.
302
00:27:52,109 --> 00:27:55,680
The execution of the aristocrats.
303
00:27:56,162 --> 00:27:58,262
Look at them, Marat...
304
00:27:58,526 --> 00:28:02,199
...these men who once
owned everything.
305
00:28:02,770 --> 00:28:05,271
Now that their pleasures
have been taken away...
306
00:28:05,331 --> 00:28:08,986
...the guillotine saves them
from endless boredom.
307
00:28:09,109 --> 00:28:13,486
Gaily they offer their heads
as if for coronation.
308
00:28:13,847 --> 00:28:17,567
Is not that the pinnacle
of perversion?
309
00:29:13,501 --> 00:29:16,703
The execution of the king!
310
00:30:23,800 --> 00:30:28,180
Conversation concerning
life and death.
311
00:30:28,938 --> 00:30:33,510
I read in your books, de Sade,
in one of your immortal works...
312
00:30:33,642 --> 00:30:36,414
...that the animating force
of nature is destruction...
313
00:30:37,085 --> 00:30:41,033
...and that our only instrument
for measuring life is death.
314
00:30:44,152 --> 00:30:45,672
Correct, Marat.
315
00:30:46,287 --> 00:30:49,791
But man has given
a false importance to death.
316
00:30:51,458 --> 00:30:57,366
Any animal, plant or man that dies
adds to Nature's compost heap...
317
00:30:57,563 --> 00:31:02,373
...becomes the manure without which
nothing could grow, nothing could be created.
318
00:31:02,535 --> 00:31:06,215
Death is simply part of the process.
319
00:31:06,472 --> 00:31:09,429
Every death,
even the cruellest death...
320
00:31:09,764 --> 00:31:12,872
...drowns in the total
indifference of Nature.
321
00:31:12,911 --> 00:31:15,787
Nature would watch unmoved...
322
00:31:15,822 --> 00:31:19,035
...if we destroyed the entire human race.
323
00:31:24,656 --> 00:31:27,053
I hate Nature...
324
00:31:27,425 --> 00:31:32,957
...this passionless spectator, this unbreakable
iceberg-face that can bear everything...
325
00:31:32,992 --> 00:31:38,645
...this goads us to greater
and greater acts.
326
00:31:39,403 --> 00:31:41,295
But though I hate this goddess...
327
00:31:41,351 --> 00:31:46,699
...I see that the greatest acts
in history have followed her laws.
328
00:31:47,010 --> 00:31:51,542
Nature teaches a man to fight
for his own happiness.
329
00:31:51,613 --> 00:31:55,791
And if he must kill
to gain, that happens...
330
00:31:55,793 --> 00:31:59,775
...while then the murder is natural.
331
00:32:00,822 --> 00:32:04,579
Haven't we always crushed down
those weaker than ourselves?
332
00:32:04,592 --> 00:32:09,612
Haven't we torn at their throats
with continuous villainy and lust?
333
00:32:10,197 --> 00:32:16,592
Haven't we experimented in our laboratories
before applying the final solution?
334
00:32:17,137 --> 00:32:19,725
Man is a destroyer.
335
00:32:20,274 --> 00:32:25,069
But if he kills and takes no pleasure
in it, he's a machine.
336
00:32:25,645 --> 00:32:30,238
He should destroy with passion,
like a man.
337
00:32:34,721 --> 00:32:38,509
Let me remind you of
the execution of Damiens...
338
00:32:38,529 --> 00:32:43,077
...after his unsuccessful attempt
to assassinate Louis the Fifteenth.
339
00:32:44,179 --> 00:32:46,567
Remember how Damiens died?
340
00:32:46,706 --> 00:32:51,205
How gentle the guillotine is
compared with his torture?
341
00:32:52,787 --> 00:32:56,278
It lasted four hours
while the crowd goggled...
342
00:32:56,307 --> 00:33:01,672
...and Casanova at an upper window
felt under the skirts of the ladies watching.
343
00:33:02,279 --> 00:33:07,219
His chest, arms, thighs
and calves were slit open.
344
00:33:07,350 --> 00:33:09,531
Molten lead was
poured into each slit...
345
00:33:09,698 --> 00:33:14,314
...boiling oil they poured over him,
burning wax, sulphur.
346
00:33:14,423 --> 00:33:16,164
They burnt off his hands...
347
00:33:16,249 --> 00:33:18,923
...they tied ropes to
his arms and to his legs...
348
00:33:18,958 --> 00:33:22,858
...and harnessed him to four horses
and geed them up.
349
00:33:23,598 --> 00:33:25,218
They pulled at him for an hour...
350
00:33:25,393 --> 00:33:28,309
...but they'd never done it before,
and he wouldn't...
351
00:33:29,262 --> 00:33:30,962
...come apart...
352
00:33:31,091 --> 00:33:34,992
...until they sawed through
his shoulders and hips.
353
00:33:35,810 --> 00:33:39,167
So he lost the first arm,
and then the second arm...
354
00:33:39,847 --> 00:33:42,112
...and he watched
what they did to him...
355
00:33:42,483 --> 00:33:48,134
...and then he turned to us, and he shouted out
so that everyone could understand.
356
00:33:48,722 --> 00:33:52,487
And when he lost the first leg
and then the second leg...
357
00:33:52,715 --> 00:33:54,895
...he still lived.
358
00:33:56,062 --> 00:34:01,154
And in the end, he hung there,
a bloody torso with a nodding head...
359
00:34:01,434 --> 00:34:02,871
...just groaning...
360
00:34:03,101 --> 00:34:08,968
...and staring at the crucifix which
the father confessor held up to him.
361
00:34:15,112 --> 00:34:16,820
That...
362
00:34:16,821 --> 00:34:18,506
...was a festival...
363
00:34:18,784 --> 00:34:21,524
...with which today's
festivals can't compete.
364
00:34:21,845 --> 00:34:25,269
Even our inquisition
has no meaning nowadays.
365
00:34:25,307 --> 00:34:27,431
Now they are all official.
366
00:34:27,483 --> 00:34:30,903
We condemn to death
without emotion...
367
00:34:31,441 --> 00:34:35,718
...and there's no singular,
personal death to be had...
368
00:34:36,535 --> 00:34:41,415
...only an anonymous, cheapened death
which we could dole out to entire nations...
369
00:34:41,566 --> 00:34:44,082
...on a mathematical basis...
370
00:34:45,177 --> 00:34:51,173
...until the time comes for all life
to be extinguished.
371
00:34:51,713 --> 00:34:53,613
Citizen Marquis...
372
00:34:54,650 --> 00:34:57,222
...you may sit as a judge
in our tribunals...
373
00:34:57,370 --> 00:35:02,677
...you may have fought with us last September when we dragged
out of the gaols the aristocrats who were plotting against us...
374
00:35:02,990 --> 00:35:05,937
...but you still talk like a grand seigneur...
375
00:35:06,160 --> 00:35:10,026
...and what you call the indifference of Nature
is your own lack of compassion.
376
00:35:10,497 --> 00:35:14,877
Compassion, Marat, is the property
of the privileged classes.
377
00:35:15,366 --> 00:35:18,755
When the giver bends to the beggar,
he throbs with contempt.
378
00:35:18,794 --> 00:35:22,553
To protect his riches,
he pretends to be moved...
379
00:35:22,560 --> 00:35:25,734
...and his gift to the beggar
is no more than a kick.
380
00:35:25,769 --> 00:35:29,182
No, no, Marat,
no small emotions please.
381
00:35:29,217 --> 00:35:31,029
Your feelings were never petty.
382
00:35:31,064 --> 00:35:33,204
For you, just as for me...
383
00:35:33,396 --> 00:35:36,783
...only the most extreme
actions matter.
384
00:35:36,818 --> 00:35:40,295
If I am extreme, I am not extreme
in the same way as you.
385
00:35:41,326 --> 00:35:46,018
Against Nature's silence,
I use action.
386
00:35:47,065 --> 00:35:52,564
In the vast indifference,
I invent a meaning.
387
00:35:53,303 --> 00:35:56,820
I don't watch unmoved,
I intervene...
388
00:35:57,007 --> 00:36:01,251
...and I say that this
and this are wrong...
389
00:36:01,911 --> 00:36:06,682
...and I work to alter them and
to improve them, because the impo...
390
00:36:15,090 --> 00:36:19,094
The important thing is to pull
yourself up by your own hair...
391
00:36:20,662 --> 00:36:22,946
...to turn yourself inside out...
392
00:36:23,197 --> 00:36:26,918
...and see the whole world
with fresh eyes.
393
00:36:29,436 --> 00:36:32,391
Marat's liturgy.
394
00:37:15,746 --> 00:37:17,558
Remember how it used to be.
395
00:37:17,875 --> 00:37:22,239
The kings were our dear fathers
under whose care we lived in peace...
396
00:37:22,352 --> 00:37:26,130
...and their deeds were glorified
by official poets.
397
00:37:26,456 --> 00:37:31,216
Piously the simpleminded breadwinners
passed on the lesson to their children.
398
00:37:32,027 --> 00:37:35,455
The kings are our dear fathers...
399
00:37:35,459 --> 00:37:39,776
...under whose care we live in peace.
400
00:37:39,777 --> 00:37:43,066
The kings are our dear fathers...
401
00:37:43,070 --> 00:37:48,432
...under whose care we live in peace.
402
00:37:48,911 --> 00:37:51,119
And the children
repeated the lesson.
403
00:37:51,479 --> 00:37:52,579
Suffer!
404
00:37:52,614 --> 00:37:56,104
Suffer as he suffered on the cross
for it is the will of God.
405
00:37:56,551 --> 00:37:59,770
And anyone believes what
they hear over and over again...
406
00:37:59,807 --> 00:38:05,888
...and so the poor, instead of bread, made do with a
picture of the bleeding, scourged and nailed-up Christ...
407
00:38:05,923 --> 00:38:08,725
...and prayed to that image
of their helplessness.
408
00:38:08,762 --> 00:38:10,662
And the priests said:..
409
00:38:10,697 --> 00:38:14,028
..."Raise your hands to heaven,
bend your knees..."
410
00:38:14,233 --> 00:38:18,556
"...bear your suffering without complaint.
Pray for those who torture you..."
411
00:38:18,585 --> 00:38:25,374
"...for prayer and blessing are the only ladder
which you can climb to Paradise!"
412
00:38:29,681 --> 00:38:32,555
And so they chained down
the poor in their ignorance...
413
00:38:32,676 --> 00:38:35,687
...so that they couldn't stand up
and fight their bosses...
414
00:38:35,883 --> 00:38:41,103
...who ruled in the name
of the lie of divine right.
415
00:38:42,025 --> 00:38:43,641
Monsieur de Sade!
416
00:38:44,126 --> 00:38:46,219
I must interrupt this argument.
417
00:38:56,572 --> 00:39:00,132
We agreed to make
some cuts in this passage.
418
00:39:02,078 --> 00:39:08,224
After all, nobody now objects to the church, since
our emperor is surrounded by high-ranking clergy...
419
00:39:08,259 --> 00:39:13,567
...and since it's been proved over and over again
that the poor need the spiritual comfort of the priests.
420
00:39:13,702 --> 00:39:15,826
There's no question
of anyone being oppressed.
421
00:39:15,961 --> 00:39:19,573
Quite on the contrary, everything's
done to relieve suffering with... uh...
422
00:39:19,714 --> 00:39:24,588
...clothing collections... uh... medical aid
and... uh... soup kitchens...
423
00:39:24,680 --> 00:39:28,159
...and in this very clinic, we're dependent on the
goodwill, not only of the temporal government...
424
00:39:28,160 --> 00:39:32,703
...but even more on the goodness
and understanding of the church...
425
00:39:32,939 --> 00:39:36,839
...and particularly of our friend,
Monsieur Laday, eh?
426
00:39:40,446 --> 00:39:43,183
If our performance causes aggravation...
427
00:39:43,267 --> 00:39:46,204
...we hope you'll swallow down
your indignation...
428
00:39:46,312 --> 00:39:50,940
...and please remember that we show
only those things that happened long ago.
429
00:39:51,389 --> 00:39:53,673
Remember things were
very different then...
430
00:39:54,165 --> 00:39:56,894
...of course, today
we're all God-fearing men.
431
00:39:56,961 --> 00:39:58,414
Pray!
432
00:39:58,486 --> 00:40:01,215
Pray!
O pray to him!
433
00:40:02,633 --> 00:40:05,446
Our Satan who art in hell...
434
00:40:05,837 --> 00:40:07,722
...our Lord be thy name.
435
00:40:07,757 --> 00:40:11,185
Thy kingdom come
on earth as it is in hell.
436
00:40:11,890 --> 00:40:16,366
Forgive us our good deeds
and deliver us from holiness.
437
00:40:16,680 --> 00:40:18,317
Lead us...
438
00:40:18,448 --> 00:40:21,481
Lead us into temptation...
439
00:40:21,750 --> 00:40:23,732
...over and over.
440
00:40:24,286 --> 00:40:26,370
Amen.
441
00:40:52,335 --> 00:40:55,035
The regrettable incident
you've just seen was unavoidable...
442
00:40:55,070 --> 00:40:57,704
...indeed foreseen by our playwright...
443
00:40:57,739 --> 00:41:01,643
...who managed to compose these
extra lines in case the need arose.
444
00:41:01,722 --> 00:41:03,615
Please understand...
445
00:41:04,191 --> 00:41:09,375
...this man was once the very
well-thought-of abbot of a monastery.
446
00:41:09,895 --> 00:41:13,075
It should remind us all
that as they say...
447
00:41:13,466 --> 00:41:18,707
...God moves like a man
in a mysterious way.
448
00:41:22,741 --> 00:41:27,240
Before deciding what is right
and what is wrong...
449
00:41:27,745 --> 00:41:31,501
...first we must find out
what we are.
450
00:41:32,583 --> 00:41:35,007
I do not know myself.
451
00:41:35,352 --> 00:41:38,828
No sooner have I discovered something
than I begin to doubt it...
452
00:41:38,922 --> 00:41:41,118
...and I have to destroy it again.
453
00:41:42,091 --> 00:41:46,747
What we do is just a shadow
of what we want to do...
454
00:41:47,597 --> 00:41:53,753
...and the only truths we can point to are
the ever-changing truths of our own experience.
455
00:41:54,336 --> 00:41:57,113
I don't know if I'm hangman...
456
00:41:57,261 --> 00:41:59,177
...or victim...
457
00:41:59,481 --> 00:42:02,789
...for I imagine the most horrible tortures...
458
00:42:02,824 --> 00:42:07,717
...and as I describe them,
I suffer them myself.
459
00:42:08,984 --> 00:42:12,076
There's nothing I could not do...
460
00:42:12,887 --> 00:42:16,163
...and everything fills me
with horror.
461
00:42:18,173 --> 00:42:23,194
And I see that other people, too,
turn themselves into strangers...
462
00:42:23,229 --> 00:42:26,218
...and are capable of unpredictable acts.
463
00:42:26,466 --> 00:42:28,639
A little time ago,
I saw my tailor...
464
00:42:28,674 --> 00:42:32,286
...a gentle, cultured man
who liked to talk philosophy.
465
00:42:32,431 --> 00:42:36,995
I saw him foam at the mouth
and screaming with rage...
466
00:42:37,030 --> 00:42:39,702
...attack a man from Switzerland.
467
00:42:39,745 --> 00:42:42,618
A large man heavily armed.
468
00:42:42,847 --> 00:42:45,002
And destroy him utterly.
469
00:42:46,284 --> 00:42:51,462
And then I saw him tear open
the breast of the defeated man...
470
00:42:51,528 --> 00:42:54,540
...take out his still beating heart...
471
00:42:54,575 --> 00:42:56,603
...and swallow it.
472
00:42:59,029 --> 00:43:01,912
A mad animal.
473
00:43:02,766 --> 00:43:06,318
Man's a mad animal.
474
00:43:07,036 --> 00:43:13,779
I'm a thousand years old and in my time
I've helped commit a million murders.
475
00:43:14,044 --> 00:43:16,077
The earth is spread...
476
00:43:16,212 --> 00:43:20,655
The earth is spread thick
with squashed human guts.
477
00:43:20,690 --> 00:43:23,871
We few survivors...
478
00:43:26,052 --> 00:43:29,312
We few survivors...
479
00:43:29,424 --> 00:43:33,136
...walk over a quaking bog of corpses.
480
00:43:33,161 --> 00:43:36,974
Always under our feet,
every step we take...
481
00:43:37,064 --> 00:43:42,078
...rotted bones, ashes, matted hair
under our feet...
482
00:43:42,113 --> 00:43:47,381
...broken teeth,
skulls split open.
483
00:43:48,608 --> 00:43:51,560
A mad animal.
484
00:43:51,911 --> 00:43:56,516
I'm a mad animal.
485
00:44:03,229 --> 00:44:06,559
Prisons don't help.
Chains don't help.
486
00:44:06,671 --> 00:44:08,707
I escape...
487
00:44:09,194 --> 00:44:10,997
...through all the walls...
488
00:44:11,072 --> 00:44:14,693
...through all the slime
and the splintered bones.
489
00:44:14,756 --> 00:44:17,399
You'll see it all one day.
490
00:44:17,444 --> 00:44:19,808
I'm not through yet.
491
00:44:19,938 --> 00:44:23,272
I have plans.
492
00:44:41,557 --> 00:44:42,975
We invented...
493
00:44:42,976 --> 00:44:45,652
We invented...
494
00:44:48,548 --> 00:44:51,199
We invented the Revolution...
495
00:44:52,201 --> 00:44:54,614
...but we didn't know
how to run it.
496
00:44:54,936 --> 00:44:56,261
Look...
497
00:44:56,851 --> 00:45:00,023
...everyone wants to keep
something from the past.
498
00:45:00,926 --> 00:45:04,008
A souvenir of the old regime.
499
00:45:04,650 --> 00:45:08,092
So this man decides to keep a painting,
this man keeps his mistress...
500
00:45:08,093 --> 00:45:11,290
...this man keeps his horse,
this man keeps his garden.
501
00:45:12,472 --> 00:45:15,409
That man keeps his farmlands,
that man keeps his house in the country...
502
00:45:15,444 --> 00:45:19,265
...that man keeps his factories, that man
couldn't bear to part with his shipyards.
503
00:45:19,382 --> 00:45:21,479
That man keeps his army...
504
00:45:22,973 --> 00:45:25,516
...and that one keeps his king.
505
00:45:26,845 --> 00:45:28,453
And so we sit here...
506
00:45:28,488 --> 00:45:31,652
...and write into the declaration
of the rights of man...
507
00:45:31,704 --> 00:45:34,998
...the sanctity of private property.
508
00:45:35,297 --> 00:45:38,675
And now we'll see
where that leads.
509
00:45:38,710 --> 00:45:41,134
Every man's equally free to fight...
510
00:45:41,156 --> 00:45:43,856
...fraternally and with
equal arms, of course.
511
00:45:43,991 --> 00:45:45,820
Every man his own millionaire.
512
00:45:45,935 --> 00:45:48,822
Man against man,
group against group...
513
00:45:48,825 --> 00:45:51,322
...in happy mutual robbery.
514
00:45:51,741 --> 00:45:53,315
And we...
515
00:45:53,727 --> 00:45:57,303
...sit here more oppressed
than when we begun...
516
00:45:58,259 --> 00:46:01,432
...and they think that
the revolution's been won?
517
00:46:01,467 --> 00:46:03,983
The people's reaction.
518
00:46:11,473 --> 00:46:13,195
Why do they have the gold and...
519
00:46:13,379 --> 00:46:15,056
Why do they have the power...
520
00:46:15,283 --> 00:46:18,349
Why, why, why, why, why...
521
00:46:18,350 --> 00:46:21,719
...do they have the friends
at the top..?
522
00:46:25,458 --> 00:46:29,054
Why do they have
the jobs at the top..?
523
00:46:32,826 --> 00:46:36,578
We've got nothing,
always had nothing...
524
00:46:36,743 --> 00:46:40,576
Nothing but holes and
millions of them...
525
00:46:40,577 --> 00:46:43,318
Living in holes, dying in holes...
526
00:46:43,426 --> 00:46:47,156
Holes in our bellies and
holes in our clothes...
527
00:46:47,273 --> 00:46:50,237
Marat, we're poor...
528
00:46:50,387 --> 00:46:53,430
And the poor stay poor...
529
00:46:53,683 --> 00:47:00,437
Marat, don't make
us wait anymore...
530
00:47:00,640 --> 00:47:06,773
We want our rights
and we don't care how...
531
00:47:07,052 --> 00:47:13,992
We want our revolution now...
532
00:47:15,628 --> 00:47:20,128
Observe how easily
a crowd turns mob...
533
00:47:20,382 --> 00:47:23,874
...through ignorance
of its wise ruler's job.
534
00:47:24,341 --> 00:47:27,434
Rather than bang an empty
drum of protest...
535
00:47:27,810 --> 00:47:29,630
...citizens be dumb.
536
00:47:29,778 --> 00:47:33,587
Work for and trust
the powerful few...
537
00:47:34,236 --> 00:47:38,191
...what's best for them
is best for you.
538
00:47:41,031 --> 00:47:44,518
Ladies and gentlemen, we'd like to see
people and government in harmony...
539
00:47:44,519 --> 00:47:48,882
...a harmony which I should say
we've very nearly reached today.
540
00:47:49,277 --> 00:47:52,265
And now nobility meets grace.
541
00:47:52,300 --> 00:47:54,992
Our author brings them
face to face.
542
00:47:55,027 --> 00:47:57,871
The beautiful and brave
Charlotte Corday.
543
00:47:57,906 --> 00:48:00,293
The handsome Monsieur Duperret.
544
00:48:00,428 --> 00:48:03,204
In Caen where she spent
the best years of her youth...
545
00:48:03,239 --> 00:48:05,659
...in a convent devoted
to the way of truth...
546
00:48:05,694 --> 00:48:08,609
...Duperret's name
she heard them recommend...
547
00:48:08,644 --> 00:48:12,089
...as a most sympathetic
helpful friend.
548
00:48:12,942 --> 00:48:16,514
Confine your passion
to the lady's mind.
549
00:48:16,606 --> 00:48:19,858
Your love's platonic,
not the other kind.
550
00:48:21,495 --> 00:48:24,302
Ah, dearest Duperret,
what can we do?
551
00:48:24,450 --> 00:48:27,462
How can we stop
this terrible calamity?
552
00:48:27,902 --> 00:48:32,519
In the streets, everyone is saying
Marat's to be tribune and dictator.
553
00:48:32,647 --> 00:48:38,507
Still he pretends his iron grip will
relax as soon as the worst is over.
554
00:48:38,542 --> 00:48:41,266
But we know what
Marat really wants:..
555
00:48:41,703 --> 00:48:44,919
...anarchy and confusion.
556
00:48:44,954 --> 00:48:47,951
Dearest Charlotte,
you must return...
557
00:48:47,986 --> 00:48:52,974
...return to your friends the pious nuns
and live in prayer and contemplation.
558
00:48:53,138 --> 00:48:56,681
You cannot fight the hard-faced
enemies surrounding us.
559
00:48:56,756 --> 00:48:59,543
You talk about Marat,
but who is this Marat?
560
00:48:59,578 --> 00:49:02,926
A street salesman,
a funfair barker...
561
00:49:02,961 --> 00:49:05,407
...a layabout from Corsica.
562
00:49:06,197 --> 00:49:08,642
Sorry, I mean Sardinia.
563
00:49:09,365 --> 00:49:10,602
Marat?
564
00:49:10,902 --> 00:49:13,746
The name sounds Jewish to me.
565
00:49:13,781 --> 00:49:17,083
Perhaps derived from the waters
of Marah in the Bible.
566
00:49:17,118 --> 00:49:20,873
But who listens to him anyway?
Only the mob down in the streets.
567
00:49:20,915 --> 00:49:24,031
Up here Marat can be
no danger to us.
568
00:49:24,421 --> 00:49:25,732
Dearest...
569
00:49:26,329 --> 00:49:27,689
...Duperret...
570
00:49:27,908 --> 00:49:30,584
...you're trying
to test me, but...
571
00:49:31,808 --> 00:49:34,523
...I know what I must do.
572
00:49:35,551 --> 00:49:36,755
Duperret...
573
00:49:38,542 --> 00:49:40,098
...go to Caen.
574
00:49:40,454 --> 00:49:43,372
Barbaroux and Buzot are
waiting for you there.
575
00:49:43,575 --> 00:49:45,719
Go now and travel quickly.
576
00:49:45,738 --> 00:49:47,513
Do not wait till this evening...
577
00:49:47,514 --> 00:49:50,446
...for this evening,
everything will be too late.
578
00:49:50,481 --> 00:49:54,675
Dearest Charlotte, my place is here.
How could I leave the city which holds you?
579
00:50:10,950 --> 00:50:13,307
And why should I run...
580
00:50:15,408 --> 00:50:17,403
And why should run...
581
00:50:17,548 --> 00:50:20,060
...now when it can't last
much longer?
582
00:50:20,417 --> 00:50:23,451
Already the English lie off
Dunkirk and Toulon.
583
00:50:23,486 --> 00:50:25,487
- The Prussians have occu...
- Spaniards.
584
00:50:25,599 --> 00:50:28,279
Spaniards have
occupied Roussillon.
585
00:50:28,370 --> 00:50:30,225
- Paris is...
- Mayence.
586
00:50:30,311 --> 00:50:33,180
Mayence is surrounded
by the Prussians.
587
00:50:33,479 --> 00:50:36,374
Condé and Valenciennes
have fallen to the Russians.
588
00:50:36,375 --> 00:50:39,271
- The Austrians!
- The Austrians!
589
00:50:41,110 --> 00:50:43,714
The Vendée is up in arms.
They can't hold out...
590
00:50:43,973 --> 00:50:47,784
...much longer these fanatical upstarts
with no vision and no culture.
591
00:50:47,819 --> 00:50:50,236
They can't hold out much longer.
592
00:50:50,271 --> 00:50:52,311
No, dear Charlotte, here I stay...
593
00:50:52,498 --> 00:50:57,511
...waiting for the promised day
when with Marat's mob interred...
594
00:50:57,529 --> 00:51:01,853
...France once more speaks
the forbidden word:..
595
00:51:02,030 --> 00:51:03,855
...Freedom!
596
00:51:06,407 --> 00:51:09,319
Freedom!
597
00:51:14,761 --> 00:51:17,876
Freedom!
598
00:51:17,912 --> 00:51:20,745
- Chain him!
- Freedom!
599
00:51:20,952 --> 00:51:24,380
Freedom.
Do you hear that, Marat?
600
00:51:24,740 --> 00:51:27,902
They all say they want
what's best for France.
601
00:51:28,002 --> 00:51:30,427
My patriotism's bigger than yours.
602
00:51:30,544 --> 00:51:34,310
They're all ready to die for
the honour of France.
603
00:51:34,384 --> 00:51:38,248
Moderate or radical,
they're all after the taste of blood.
604
00:51:38,336 --> 00:51:41,445
The luke-warm liberals
and the angry radicals...
605
00:51:41,446 --> 00:51:45,034
...they all believe in
the greatness of France.
606
00:51:46,217 --> 00:51:49,964
Marat, can't you see
this patriotism is lunacy?
607
00:51:51,764 --> 00:51:55,572
Years ago, I left heroics
to the heroes...
608
00:51:56,046 --> 00:52:00,601
...and I care no more for this country
than for any other country.
609
00:52:00,729 --> 00:52:03,801
Take... care.
610
00:52:05,546 --> 00:52:08,435
Long live Napoléon and the nation!
611
00:52:08,616 --> 00:52:11,640
Long live all emperors,
kings, bishops and popes!
612
00:52:11,641 --> 00:52:14,507
Long live watery broth
and the straitjacket!
613
00:52:14,761 --> 00:52:16,100
Long live Marat!
614
00:52:16,498 --> 00:52:18,386
Long live the Revolution!
615
00:52:25,819 --> 00:52:29,202
It's easy to get
mass movements going...
616
00:52:29,577 --> 00:52:33,299
...movements that move
in vicious circles.
617
00:52:34,784 --> 00:52:39,091
I don't believe in idealists
who charge down blind alleys.
618
00:52:39,126 --> 00:52:44,259
I don't believe in any of the sacrifices
that have been made for any cause.
619
00:52:45,737 --> 00:52:50,765
- I believe only in myself.
- I believe in the Revolution.
620
00:52:53,510 --> 00:52:56,032
We have ragged out
the old tyrants.
621
00:52:56,314 --> 00:52:58,709
And now we have new tyrants.
622
00:52:59,284 --> 00:53:01,813
But still I believe in the Revolution.
623
00:53:02,222 --> 00:53:05,187
The spoils have been
grabbed by businessmen...
624
00:53:05,215 --> 00:53:10,323
...middlemen, financiers, salesmen,
operators, manipulators.
625
00:53:12,449 --> 00:53:15,265
But the Revolution must continue.
626
00:53:19,286 --> 00:53:22,323
Those fat monkeys
covered in banknotes...
627
00:53:22,384 --> 00:53:25,344
Have champagne
and brandy on tap...
628
00:53:25,494 --> 00:53:28,407
They're up to their eyeballs
in franc notes...
629
00:53:28,521 --> 00:53:31,492
We're up to our noses in crap...
630
00:53:31,500 --> 00:53:33,957
Those gorilla-mouthed fakers...
631
00:53:34,448 --> 00:53:36,954
Are longing to see us all rot...
632
00:53:37,626 --> 00:53:40,335
The gentry may lose a few acres...
633
00:53:40,865 --> 00:53:45,150
But we lose the little we've got...
634
00:53:47,026 --> 00:53:53,145
Revolution,
it's more like a ruin...
635
00:53:53,908 --> 00:54:00,357
They're all stuffed
with glorious food...
636
00:54:00,626 --> 00:54:05,540
They think about
nothing but screwing...
637
00:54:06,894 --> 00:54:16,172
And we are the ones
who get screwed...
638
00:54:16,940 --> 00:54:19,856
Pick up your arms!
Fight for your rights!
639
00:54:19,891 --> 00:54:22,801
Grab what you need
and grab it now!
640
00:54:23,519 --> 00:54:28,007
Or wait a hundred years and see
what the authorities arrange!
641
00:54:28,142 --> 00:54:33,168
Up there they despise you, because you
never had the cash to learn to read and write.
642
00:54:33,203 --> 00:54:35,323
You're good enough for the dirty
work of the Revolution...
643
00:54:35,420 --> 00:54:38,923
...but they screw their noses up at you
because your sweat stinks.
644
00:54:38,992 --> 00:54:43,254
You have to sit way down there,
so they won't have to see you.
645
00:54:43,596 --> 00:54:45,717
And down there
in ignorance and stink...
646
00:54:45,782 --> 00:54:49,316
...you're allowed to do your bit
towards bringing in the golden age...
647
00:54:49,489 --> 00:54:52,903
...in which you'll all do
the same old dirty work.
648
00:54:53,324 --> 00:54:55,023
Up there in the sunlight...
649
00:54:55,060 --> 00:54:57,549
...their poets sing
about the power of life...
650
00:54:57,629 --> 00:55:00,047
...and the expensive rooms
in which they scheme...
651
00:55:00,182 --> 00:55:02,889
...are hung with exquisite paintings.
652
00:55:03,066 --> 00:55:05,938
So stand up!
Defend yourselves from their whips!
653
00:55:06,038 --> 00:55:08,936
Stand up!
Stand in front of them...
654
00:55:09,141 --> 00:55:12,353
...and let them see how many
of you there are.
655
00:55:12,444 --> 00:55:15,447
Do we have to listen
to this sort of thing?
656
00:55:15,546 --> 00:55:18,351
We are citizens of
a new enlightened age.
657
00:55:18,382 --> 00:55:24,068
We're all revolutionaries nowadays, but
this is plain treachery, we can't allow it.
658
00:55:26,592 --> 00:55:28,883
The cleric you've been listening to...
659
00:55:28,893 --> 00:55:31,875
...is that notorious priest, Jacques Roux...
660
00:55:32,030 --> 00:55:34,424
...who to adopt
the new religious fashion...
661
00:55:34,533 --> 00:55:37,414
...has quit the pulpit
and with earthier passion...
662
00:55:37,491 --> 00:55:39,909
...rages from soapboxes.
663
00:55:39,936 --> 00:55:44,276
A well-trained priest, his rhetoric
is slick to say the least.
664
00:55:45,311 --> 00:55:48,182
'If you'd make paradise
your only chance...'
665
00:55:48,281 --> 00:55:51,515
'...is not to build on clouds
but solid France.'
666
00:55:51,582 --> 00:55:58,351
The mob eats from his hand while Roux knows
what he wants, but not what he should do.
667
00:55:58,525 --> 00:55:59,935
Talk's cheap.
668
00:55:59,936 --> 00:56:01,984
The price of action is colossal...
669
00:56:02,043 --> 00:56:06,318
...so Roux decides to be the chief
apostle of Jean-Paul Marat.
670
00:56:06,531 --> 00:56:08,028
Seems good policy...
671
00:56:08,034 --> 00:56:10,619
...since Marat's heading
straight for Calvary...
672
00:56:10,886 --> 00:56:14,412
...and crucifixion,
all good Christians know...
673
00:56:14,470 --> 00:56:16,992
...is the most sympathetic way to go.
674
00:56:17,578 --> 00:56:23,014
We demand the opening of
the granaries to feed the poor.
675
00:56:23,049 --> 00:56:26,915
We demand the public ownership of
workshops and factories.
676
00:56:27,118 --> 00:56:30,619
We demand the conversion
of the churches into schools...
677
00:56:30,622 --> 00:56:37,283
...so that now at last something
useful may be taught in them.
678
00:56:37,530 --> 00:56:44,385
We demand that everyone should do
all they can to put an end to war.
679
00:56:44,604 --> 00:56:49,490
This damned war which is run
for the benefit of profiteers...
680
00:56:49,525 --> 00:56:54,326
...and leads only to more wars.
681
00:56:54,361 --> 00:57:00,091
We demand that the people who started
the war should pay the cost of it.
682
00:57:00,362 --> 00:57:11,932
Once and for all, the idea of glorious victories
won by the glorious army must be wiped out.
683
00:57:11,999 --> 00:57:14,347
Neither side is glorious.
684
00:57:14,349 --> 00:57:20,187
On either side, they're just frightened
men messing their pants...
685
00:57:20,279 --> 00:57:23,371
...and they all want
the same thing.
686
00:57:23,556 --> 00:57:25,662
Not to lie under the earth...
687
00:57:25,977 --> 00:57:29,299
...but to walk upon it...
688
00:57:30,385 --> 00:57:33,243
...without crutches.
689
00:57:33,420 --> 00:57:35,306
This is outright pacifism.
690
00:57:35,755 --> 00:57:41,965
At this very moment, our soldiers are laying down their
lives for the freedom of the world and for our freedom.
691
00:57:43,613 --> 00:57:45,332
This scene was cut.
692
00:57:46,229 --> 00:57:48,488
Bravo, Jacques Roux!
693
00:57:50,703 --> 00:57:52,180
I like your monk's habit.
694
00:57:52,478 --> 00:57:55,828
Nowadays it's best to preach
revolution wearing a robe.
695
00:57:56,041 --> 00:57:59,387
Marat, come out
and lead the people!
696
00:57:59,559 --> 00:58:02,956
They're waiting for you!
It must be now!
697
00:58:03,182 --> 00:58:07,304
For the Revolution
which burns up everything...
698
00:58:07,521 --> 00:58:11,284
...in blinding brightness will only
last as long as a lightning flash.
699
00:58:13,259 --> 00:58:15,503
Monsieur de Sade is whipped.
700
00:58:17,636 --> 00:58:19,071
Marat!
701
00:58:19,397 --> 00:58:23,510
Today they need you, because
you are going to suffer for them.
702
00:58:23,691 --> 00:58:26,722
They need you and they honour
the urn which holds your ashes.
703
00:58:26,757 --> 00:58:30,368
But tomorrow they will come back and
smash that urn, and they will say:..
704
00:58:30,421 --> 00:58:33,331
..."Marat?
Who was Marat?"
705
00:58:34,457 --> 00:58:35,984
Marat!
706
00:58:36,782 --> 00:58:42,052
Now I will tell you about this
revolution which I helped to make.
707
00:58:44,175 --> 00:58:47,928
When I lay in the Bastille,
my ideas were already formed.
708
00:58:48,862 --> 00:58:55,953
In prison I created in my mind monstrous
representatives of a dying class.
709
00:58:56,167 --> 00:58:59,869
My imaginary giants committed
desecrations and tortures.
710
00:59:00,003 --> 00:59:02,491
I committed them myself.
711
00:59:03,277 --> 00:59:05,567
And like them...
712
00:59:05,825 --> 00:59:09,071
...allowed myself to be bound...
713
00:59:09,262 --> 00:59:11,162
...and beaten.
714
00:59:12,918 --> 00:59:14,490
And even now...
715
00:59:14,619 --> 00:59:19,352
...I should like to take this beauty here
who stands there so expectantly...
716
00:59:19,789 --> 00:59:21,911
...and let her beat me...
717
00:59:22,228 --> 00:59:26,704
...while I talk to you
about the Revolution.
718
00:59:31,769 --> 00:59:35,197
At first,
I saw in the revolution...
719
00:59:35,239 --> 00:59:38,569
...a chance for a tremendous
outburst of revenge...
720
00:59:38,746 --> 00:59:41,668
...an orgy greater than
all my dreams.
721
00:59:45,517 --> 00:59:49,754
But then I saw, when I sat
in the courtroom myself...
722
00:59:51,556 --> 00:59:56,045
...not as I had been before
a prisoner, but as a judge...
723
00:59:56,080 --> 01:00:01,006
...I saw that I could not bring myself to
give the victim to the hangman.
724
01:00:05,070 --> 01:00:08,542
I did everything I could to release
them or let them escape.
725
01:00:08,570 --> 01:00:15,225
I saw that I was not capable of murder, though
murder had been the sole proof of my existence...
726
01:00:15,316 --> 01:00:16,853
...and now...
727
01:00:21,249 --> 01:00:24,464
...the very thought
of it horrifies me.
728
01:00:25,230 --> 01:00:29,186
In September, when I watched the
official sacking of Carmelite Convent...
729
01:00:29,272 --> 01:00:31,940
...I had to bend over
in the courtyard and vomit...
730
01:00:31,975 --> 01:00:34,204
...as I watched my prophecies
coming true...
731
01:00:34,235 --> 01:00:40,050
...and women running by, holding in their
dripping hands the severed genitals of men.
732
01:00:44,176 --> 01:00:46,499
And as the months went by...
733
01:00:46,577 --> 01:00:49,340
...and the tumbrels rode
regularly to the scaffold...
734
01:00:49,412 --> 01:00:53,243
...and the blade dropped and was
winched up and dropped again...
735
01:00:53,269 --> 01:00:57,311
...all the meaning drained out of this revenge.
736
01:01:02,277 --> 01:01:03,951
It was inhuman...
737
01:01:04,101 --> 01:01:05,636
...it was dull...
738
01:01:05,671 --> 01:01:08,250
...and curiously technocratic.
739
01:01:08,285 --> 01:01:10,008
And now, Marat...
740
01:01:11,438 --> 01:01:15,739
...now I see where your
revolution is leading.
741
01:01:24,448 --> 01:01:27,429
To the withering
of the individual man...
742
01:01:27,549 --> 01:01:31,258
...to the death of choice,
to uniformity...
743
01:01:31,293 --> 01:01:38,477
...to deadly weakness in a state which has no
contact with individuals, but which is impregnable.
744
01:01:40,065 --> 01:01:44,225
And so I turn away.
745
01:01:45,069 --> 01:01:48,323
I am one of those
who has to be defeated...
746
01:01:48,358 --> 01:01:54,405
...but out of my defeat I want to seize
everything I can get with my own strength.
747
01:01:56,280 --> 01:01:58,641
I step out of my place...
748
01:01:58,816 --> 01:02:03,291
...and I watch what happens,
without joining in...
749
01:02:04,019 --> 01:02:08,430
...observing, noting down
all my observations...
750
01:02:09,329 --> 01:02:11,952
...and all around me...
751
01:02:13,019 --> 01:02:15,682
...stillness.
752
01:02:18,703 --> 01:02:20,639
And when I vanish...
753
01:02:20,870 --> 01:02:26,993
...I want all trace of my existence
to be wiped out.
754
01:03:14,760 --> 01:03:17,998
Simonne.
Simonne?
755
01:03:18,699 --> 01:03:20,723
Why is it getting so dark?
756
01:03:21,856 --> 01:03:25,037
Give me a fresh cloth for my forehead.
Put a new towel round my shoulders.
757
01:03:25,038 --> 01:03:28,196
I don't know if I am
freezing or burning to death.
758
01:03:28,572 --> 01:03:29,776
Simonne.
759
01:03:29,876 --> 01:03:32,673
Fetch Bas,
so I can dictate my call...
760
01:03:32,744 --> 01:03:35,402
...my call to the people of France.
761
01:03:36,752 --> 01:03:40,119
Simonne, where are all my papers?
I saw them only a moment ago.
762
01:03:40,587 --> 01:03:45,670
- Why is it getting so dark?
- They're here, can't you see, Jean-Paul?
763
01:03:45,705 --> 01:03:48,546
Where's the ink?
Where's my pen?
764
01:03:48,547 --> 01:03:50,820
Here's your pen, Jean-Paul...
765
01:03:50,837 --> 01:03:54,114
...and here's the ink,
where it always is.
766
01:03:54,602 --> 01:03:58,137
That was only a cloud
over the sun...
767
01:03:58,138 --> 01:04:00,423
...or perhaps smoke.
768
01:04:00,606 --> 01:04:03,740
They are burning the corpses.
769
01:04:10,182 --> 01:04:13,212
Poor old Marat,
they hunt you down...
770
01:04:13,289 --> 01:04:16,676
The bloodhounds are
sniffing all over the town...
771
01:04:16,711 --> 01:04:20,579
Just yesterday your printing
press was smashed...
772
01:04:20,581 --> 01:04:24,672
Now they're asking
your home address...
773
01:04:25,448 --> 01:04:27,947
Poor old Marat...
774
01:04:29,033 --> 01:04:31,491
They hunt you down...
775
01:04:31,506 --> 01:04:38,915
The bloodhounds are sniffing
all over the town...
776
01:04:39,078 --> 01:04:42,204
Poor old Marat,
in you we trust...
777
01:04:42,416 --> 01:04:45,884
You work till your eyes
turn as red as rust...
778
01:04:45,919 --> 01:04:49,019
But while you write,
they're on your track...
779
01:04:49,086 --> 01:04:53,916
The boots mount the staircase,
the door's flung back...
780
01:04:55,028 --> 01:04:57,562
Poor old Marat...
781
01:04:58,698 --> 01:05:00,843
In you we trust...
782
01:05:01,233 --> 01:05:08,697
You work till your eyes
turn as red as rust...
783
01:05:08,809 --> 01:05:17,821
Poor old Marat,
we trust in you...
784
01:05:38,637 --> 01:05:42,349
We want our rights...
785
01:05:42,396 --> 01:05:47,038
And we don't care how...
786
01:05:47,214 --> 01:05:51,826
We want our Revolution...
787
01:05:52,652 --> 01:05:55,127
Now...
788
01:06:06,267 --> 01:06:09,793
Now that these painful matters
have been clarified...
789
01:06:10,671 --> 01:06:13,764
...let's turn and look upon
the sunny side.
790
01:06:14,940 --> 01:06:18,028
Recall this couple
and their love so pure...
791
01:06:18,076 --> 01:06:20,598
...she with her neatly-groomed coiffure...
792
01:06:20,599 --> 01:06:23,072
...and her face intriguingly
pale and clear...
793
01:06:23,216 --> 01:06:26,262
...and her eyes ashine
with the trace of a tear...
794
01:06:26,356 --> 01:06:27,815
Her lips...
795
01:06:28,421 --> 01:06:30,556
...sensual and ripe...
796
01:06:30,583 --> 01:06:33,982
...seeming to silently
cry for protection...
797
01:06:34,513 --> 01:06:38,570
...and his embraces
proving his affection.
798
01:06:38,659 --> 01:06:42,367
See how he moves
with natural grace...
799
01:06:43,971 --> 01:06:47,263
...and how his heart sprints on
at passion's pace.
800
01:06:47,840 --> 01:06:52,403
Let's gaze at the sweet blending
of the strong and fair sex...
801
01:06:52,480 --> 01:06:55,944
...before their heads
fall off their necks.
802
01:07:07,727 --> 01:07:14,031
One day it will come to pass...
803
01:07:14,361 --> 01:07:21,335
Man will live in harmony
with himself...
804
01:07:21,541 --> 01:07:26,993
And with his fellow-man...
805
01:07:28,880 --> 01:07:31,709
One day it will come...
806
01:07:31,783 --> 01:07:36,745
...a society which will pool its energy to defend and
protect each person for the possession of each person...
807
01:07:36,823 --> 01:07:39,524
...and in which each individual
although united with all others...
808
01:07:39,525 --> 01:07:43,983
...only obeys himself
and stays free...
809
01:07:55,792 --> 01:08:02,001
A society in which...
810
01:08:02,080 --> 01:08:10,354
...every man is trusted with the right
of governing...
811
01:08:10,355 --> 01:08:14,709
...himself himself...
812
01:08:15,896 --> 01:08:18,659
One day it will come...
813
01:08:18,764 --> 01:08:22,064
...a constitution in which
the natural inequalities of man...
814
01:08:22,135 --> 01:08:24,605
...are subject to a higher order,
so that all...
815
01:08:24,606 --> 01:08:27,888
...however varied their mental
and physical powers may be...
816
01:08:27,889 --> 01:08:34,008
...by agreement legally
get their fair share...
817
01:08:39,484 --> 01:08:42,046
Don't think you can beat them
without using force.
818
01:08:46,557 --> 01:08:48,144
Don't be deceived...
819
01:08:48,361 --> 01:08:51,435
...when our Revolution
has been finally stamped out...
820
01:08:52,132 --> 01:08:54,898
...and they tell you
things are better now.
821
01:08:55,967 --> 01:08:59,637
Even if there's no poverty to be seen,
because the poverty's been hidden...
822
01:09:00,405 --> 01:09:06,018
...even if you got more wages and could afford
to buy more of these new and useless goods...
823
01:09:06,448 --> 01:09:10,062
...and even if it seemed to you
that you never had so much...
824
01:09:10,484 --> 01:09:14,384
...that is only the slogan of those
who have that much more than you.
825
01:09:15,687 --> 01:09:17,442
Don't be taken in...
826
01:09:17,756 --> 01:09:23,133
...when they pat you paternally on the shoulder and
say that there's no inequality worth speaking of...
827
01:09:24,132 --> 01:09:27,253
...and no more reason for fighting.
828
01:09:27,934 --> 01:09:33,922
If you believe them, they will be completely
in charge in their shining homes and granite banks...
829
01:09:34,640 --> 01:09:39,984
...from which they rob the people of the world
under the pretence of bringing them freedom.
830
01:09:41,079 --> 01:09:42,801
Watch out...
831
01:09:42,948 --> 01:09:47,649
...for as soon as it pleases them, they will send
you out to protect their wealth in wars...
832
01:09:47,654 --> 01:09:51,493
Freedom!
833
01:09:52,957 --> 01:09:58,814
...whose weapons rapidly developed by servile
scientists will become more and more deadly...
834
01:09:58,862 --> 01:10:02,831
...until they can with a flick of a finger
tear a million of you to pieces.
835
01:10:02,904 --> 01:10:07,368
Freedom!
836
01:10:07,897 --> 01:10:12,251
Freedom!
837
01:10:14,445 --> 01:10:17,503
Lying there,
scratched and swollen...
838
01:10:17,582 --> 01:10:22,652
...your brow burning,
in your world, your bath.
839
01:10:28,527 --> 01:10:31,455
You still believe
that justice is possible?
840
01:10:31,462 --> 01:10:33,773
You still believe all men are equal?
841
01:10:33,943 --> 01:10:39,283
Do you still believe that all occupations
are equally satisfying, equally valuable?
842
01:10:39,639 --> 01:10:43,377
And that no man wants to be
greater than the others?
843
01:10:44,242 --> 01:10:46,682
How does the old song go?
844
01:10:46,880 --> 01:10:50,145
One always bakes
the most delicate cakes.
845
01:10:50,281 --> 01:10:53,200
Two is the really superb masseur.
846
01:10:53,251 --> 01:10:56,302
Three sets your hair
with exceptional flair.
847
01:10:56,490 --> 01:10:58,739
Four's brandy goes to the Emperor.
848
01:10:58,992 --> 01:11:01,215
Five knows each trick
of advanced rhetoric.
849
01:11:01,394 --> 01:11:03,962
Six bred a beautiful
brand-new rose.
850
01:11:04,063 --> 01:11:06,339
Seven can cook
every dish in the book.
851
01:11:06,397 --> 01:11:10,003
And eight cuts you
flawlessly elegant clothes.
852
01:11:10,902 --> 01:11:13,459
You still believe that
these eight would be happy...
853
01:11:13,669 --> 01:11:17,590
...if each of them could climb
so high, but no higher...
854
01:11:17,645 --> 01:11:20,955
...before banging their
heads on equality?
855
01:11:21,212 --> 01:11:24,394
If each could be only a small link
in a long and heavy chain?
856
01:11:25,651 --> 01:11:29,904
You still believe that it's possible
to unite mankind...
857
01:11:30,287 --> 01:11:36,146
...when already you see how the few idealists
who did join together in the name of harmony...
858
01:11:36,196 --> 01:11:38,270
...are now out of tune...
859
01:11:38,632 --> 01:11:41,387
...and would like to kill
each other over trifles?
860
01:11:41,422 --> 01:11:45,943
But they aren't trifles.
They are matters of principle...
861
01:11:46,337 --> 01:11:51,374
...and it's usual in a revolution for the half-hearted
and the fellow-travellers to be dropped.
862
01:11:51,778 --> 01:11:55,557
We can't begin to build until we've
burnt the old buildings down...
863
01:11:56,382 --> 01:12:02,825
...no matter how dreadful that may sound to those
who lounge contentedly toying with their scruples.
864
01:12:04,322 --> 01:12:05,648
Listen.
865
01:12:12,600 --> 01:12:16,523
Can you hear through the walls
how they plot and whisper?
866
01:12:17,469 --> 01:12:19,832
Do you see how
they lurk everwhere?
867
01:12:20,705 --> 01:12:23,894
Just waiting for
the chance to strike.
868
01:12:38,491 --> 01:12:41,415
What has gone wrong with
the men who are ruling?
869
01:12:41,526 --> 01:12:43,924
I'd like to know who
they think they are fooling.
870
01:12:44,362 --> 01:12:47,420
They told us that torture
was over and gone...
871
01:12:47,901 --> 01:12:50,928
...but everyone knows
the same torture goes on.
872
01:12:50,971 --> 01:12:54,150
- The king's gone away.
- The priests emigrating.
873
01:12:54,373 --> 01:12:57,577
- The nobles are buried...
- ...so why are we waiting?
874
01:12:59,043 --> 01:13:01,726
Corday's second visit.
875
01:13:06,886 --> 01:13:10,636
Now Charlotte Corday
stands outside Marat's door.
876
01:13:10,671 --> 01:13:13,026
The second time she's tried.
877
01:13:19,930 --> 01:13:24,774
I have come to deliver this letter in which
I ask again to be received by Marat.
878
01:13:24,809 --> 01:13:28,762
I am unhappy and therefore
have a right to his aid.
879
01:13:30,143 --> 01:13:34,840
- I have a right to his aid!
- Who is at the door, Simone?
880
01:13:35,813 --> 01:13:38,426
A girl from Caen with a letter...
881
01:13:38,515 --> 01:13:40,400
...a petitioner.
882
01:13:44,357 --> 01:13:46,885
I won't let anyone in.
883
01:13:47,525 --> 01:13:49,552
They only bring us trouble.
884
01:13:49,696 --> 01:13:53,571
All these people with their
convulsions and complaints.
885
01:13:53,698 --> 01:13:57,915
As if you had
nothing better to do...
886
01:13:58,135 --> 01:14:04,858
...than be their lawyer...
and doctor... and confessor.
887
01:14:04,944 --> 01:14:07,126
That's how it is, Marat.
888
01:14:07,379 --> 01:14:10,318
That's how she sees
your revolution.
889
01:14:11,049 --> 01:14:14,590
They have toothache,
so their teeth should be pulled.
890
01:14:14,685 --> 01:14:17,096
Their soup's burnt.
They shout for better soup.
891
01:14:17,258 --> 01:14:21,323
A woman finds her husband too short,
she wants a taller one.
892
01:14:21,421 --> 01:14:25,095
A man finds his wife too skinny,
he wants a plumper one.
893
01:14:26,030 --> 01:14:30,441
One man's shoes pinch,
but his neighbour's shoes fit comfortably.
894
01:14:30,535 --> 01:14:35,014
A poet runs out of poetry
and desperately gropes for new images.
895
01:14:35,049 --> 01:14:37,797
For hours an angler casts his line.
896
01:14:37,832 --> 01:14:40,333
Why aren't the fish biting?
897
01:14:40,580 --> 01:14:44,395
And so they join the revolution...
898
01:14:45,084 --> 01:14:48,060
...thinking the revolution
will give them everything.
899
01:14:48,187 --> 01:14:51,556
A fish, a poem,
a new pair of shoes...
900
01:14:51,557 --> 01:14:56,261
...a new wife, a new husband,
and the best soup in the world.
901
01:14:56,429 --> 01:15:00,691
So they storm all the citadels...
902
01:15:01,600 --> 01:15:06,248
...and there they are,
and everything is just the same...
903
01:15:06,604 --> 01:15:10,908
...no fish biting, verses botched,
shoes pinching...
904
01:15:11,208 --> 01:15:14,688
...a worn and stinking
partner in bed...
905
01:15:15,081 --> 01:15:18,016
...and the soup burnt.
906
01:15:18,618 --> 01:15:23,836
And all that heroism which
drove us down to the sewers.
907
01:15:24,388 --> 01:15:27,769
We can talk about it
to our grandchildren...
908
01:15:29,259 --> 01:15:33,196
...if we have any grandchildren.
909
01:15:36,702 --> 01:15:39,650
Marat, Marat, it's all in vain.
910
01:15:40,272 --> 01:15:43,473
You studied the body
and probed the brain.
911
01:15:43,608 --> 01:15:46,236
In vain you spent your energies...
912
01:15:46,610 --> 01:15:50,045
...for how can a man
cure his own disease.
913
01:15:53,453 --> 01:15:56,682
Marat, Marat,
where is our path?
914
01:15:56,689 --> 01:15:59,545
Or is it not visible
from your bath?
915
01:15:59,580 --> 01:16:02,436
Your enemies are closing in.
916
01:16:02,593 --> 01:16:05,383
Without you,
the people can never win.
917
01:16:08,802 --> 01:16:11,810
Marat, Marat, can you explain...
918
01:16:11,845 --> 01:16:15,027
...how once in the daylight
your thought seemed plain.
919
01:16:15,107 --> 01:16:17,888
Has your affliction left you dumb?
920
01:16:22,647 --> 01:16:33,746
Your thoughts lie in shadows,
now night has come.
921
01:16:46,406 --> 01:16:49,555
Marat's nightmare.
922
01:17:04,857 --> 01:17:06,454
They are coming.
923
01:17:06,693 --> 01:17:07,969
Listen to them...
924
01:17:09,229 --> 01:17:12,509
...and look carefully at
these gathering figures.
925
01:17:15,366 --> 01:17:18,946
Yes, I hear you,
all the voices I ever heard.
926
01:17:20,441 --> 01:17:24,028
Yes, I see you...
927
01:17:24,110 --> 01:17:26,671
...all the old faces.
928
01:19:41,779 --> 01:19:44,155
Woe to the man who is different...
929
01:19:44,347 --> 01:19:47,201
...who tries to break down
all the barriers.
930
01:19:47,653 --> 01:19:51,384
Woe to the man who tries
to stretch the imagination of man.
931
01:19:51,858 --> 01:19:55,145
He shall be mocked,
he shall be scourged...
932
01:19:55,326 --> 01:19:58,178
...by the blinkered
guardians of morality.
933
01:20:01,532 --> 01:20:04,069
You wanted enlightenment
and warmth...
934
01:20:04,401 --> 01:20:07,542
...and so you studied light and heat.
935
01:20:07,764 --> 01:20:11,220
You wondered how forces
can be controlled...
936
01:20:11,277 --> 01:20:13,865
...so you studied electricity.
937
01:20:14,379 --> 01:20:17,297
You wanted to know
what man is for...
938
01:20:18,048 --> 01:20:21,923
...so you asked yourself,
"What is this soul..."
939
01:20:21,985 --> 01:20:26,770
"...this dump for hollow ideals
and mangled morals?"
940
01:20:26,927 --> 01:20:31,192
And you decided that
the soul is in the brain...
941
01:20:31,563 --> 01:20:35,200
...and that it can learn to think.
942
01:20:35,700 --> 01:20:38,688
For to you, the soul is
a practical thing...
943
01:20:39,170 --> 01:20:42,971
...a tool for ruling
and mastering life.
944
01:20:43,710 --> 01:20:46,625
And you came, one day,
to the Revolution...
945
01:20:46,912 --> 01:20:51,031
...because you saw
the most important vision.
946
01:20:51,582 --> 01:20:56,653
That our circumstances must be
changed fundamentally...
947
01:20:57,288 --> 01:20:59,717
...and without these changes...
948
01:20:59,755 --> 01:21:04,171
...everything we try to do
must fail.
949
01:21:10,268 --> 01:21:15,631
Marat, we're poor...
950
01:21:15,706 --> 01:21:21,188
...and the poor stay poor...
951
01:21:22,081 --> 01:21:28,041
Marat, don't make...
952
01:21:28,285 --> 01:21:34,598
...us wait anymore...
953
01:21:35,724 --> 01:21:40,181
We want our rights...
954
01:21:40,833 --> 01:21:46,680
...and we don't care how...
955
01:21:47,807 --> 01:21:53,729
We want our Revolution...
956
01:21:55,250 --> 01:21:58,751
...now...
957
01:22:33,120 --> 01:22:37,315
Now Marat is still
in his bathtub confined...
958
01:22:37,456 --> 01:22:40,789
...but politicians crowd
into his mind.
959
01:22:40,926 --> 01:22:44,737
He speaks to them,
his last polemic fight...
960
01:22:44,978 --> 01:22:51,281
...to say who should be tribune.
It is almost night.
961
01:22:53,072 --> 01:22:55,063
- Down with Marat.
- Don't let him speak.
962
01:22:55,140 --> 01:22:56,700
Listen to him,
he's got the right to speak.
963
01:22:56,701 --> 01:22:58,541
- Long live Marat.
- Long live Robespierre.
964
01:22:58,542 --> 01:23:00,247
Long live Danton.
965
01:23:00,880 --> 01:23:04,102
Fellow citizens,
members of the National Assembly...
966
01:23:04,181 --> 01:23:06,213
...our country is in danger.
967
01:23:06,216 --> 01:23:08,574
From every corner of Europe,
armies invade us...
968
01:23:08,590 --> 01:23:13,399
...led by profiteers who want to strangle us
and already quarrel over the spoils.
969
01:23:14,026 --> 01:23:16,147
And what are we doing?
970
01:23:16,695 --> 01:23:19,527
Our minister of war whose
integrity you never doubted...
971
01:23:19,530 --> 01:23:23,760
...has sold the corn meant for our armies
for his own profit to foreign powers...
972
01:23:23,762 --> 01:23:26,367
...and now it feeds the troops
who are invading us.
973
01:23:26,368 --> 01:23:27,261
- Lies!
- Throw him out!
974
01:23:27,262 --> 01:23:28,607
The chief of our army,
Dumouriez...
975
01:23:28,608 --> 01:23:29,770
- Bravo!
- Long live Dumouriez!
976
01:23:29,771 --> 01:23:34,373
...against whom I've warned you continually and whom you
recently hailed as a hero has gone over to the enemy.
977
01:23:34,446 --> 01:23:34,846
Shame!
978
01:23:34,847 --> 01:23:35,564
- Bravo!
- Liar!
979
01:23:35,565 --> 01:23:38,621
Most of the generals who wear our uniform
are sympathetic with the emigrés...
980
01:23:38,622 --> 01:23:41,854
...and when the emigrés return,
our generals will be out to welcome them.
981
01:23:41,855 --> 01:23:42,752
Execute them!
982
01:23:42,753 --> 01:23:45,016
- Down with Marat!
- Long live Marat!
983
01:23:45,017 --> 01:23:48,116
Our trusted minister of finance,
the celebrated Monsieur Cambon...
984
01:23:48,194 --> 01:23:53,916
...is issuing fake banknotes thus increasing inflation
and diverting a fortune into his own pocket.
985
01:23:53,999 --> 01:23:55,865
Long live free enterprise.
986
01:23:55,866 --> 01:24:01,670
And I am told that Perregeaux,
our most intelligent banker...
987
01:24:01,671 --> 01:24:07,477
...is in league with the English, and in his armoured
vaults is organising a centre of espionage against us.
988
01:24:07,546 --> 01:24:09,333
- That's quite enough!
- The people...
989
01:24:10,782 --> 01:24:15,730
We agreed to make no mention of the guttersnipe
smears which these meant something in the past.
990
01:24:15,986 --> 01:24:18,096
After all, we're living in
eighteen hundred and eight.
991
01:24:18,235 --> 01:24:23,456
And today these men hold position of honour,
each of them was chosen firstly by the Emperor.
992
01:24:23,530 --> 01:24:25,463
- Go on!
- Shut up, Marat!
993
01:24:25,490 --> 01:24:27,499
- Shut his mouth!
- Long live Marat!
994
01:24:27,566 --> 01:24:29,286
Our country is in danger.
995
01:24:29,368 --> 01:24:32,074
We talk about France,
but who is France for?
996
01:24:32,236 --> 01:24:35,772
We talk about freedom,
but who's this freedom for?
997
01:24:36,273 --> 01:24:38,384
Members of the National Assembly...
998
01:24:41,080 --> 01:24:43,224
...you will never shake off the past.
999
01:24:44,216 --> 01:24:48,482
You will never understand the great
upheaval in which you find yourselves.
1000
01:24:49,021 --> 01:24:52,972
Why aren't there thousands of public seats in this assembly,
so anyone who wants can hear what's being discussed?
1001
01:24:52,975 --> 01:24:55,093
What is he trying to do?
1002
01:24:55,363 --> 01:24:56,771
Look who sits on the public benches.
1003
01:24:56,772 --> 01:25:01,064
Knitting-women, concierges and washer-women
with no one to employ them any more.
1004
01:25:01,934 --> 01:25:03,310
And who has he got on his side?
1005
01:25:03,369 --> 01:25:08,926
Pickpockets, layabouts, parasites who loiter
in the boulevards and hang around the cafés.
1006
01:25:09,040 --> 01:25:10,348
Wish we could.
1007
01:25:11,263 --> 01:25:15,132
Released prisoners,
escaped lunatics!
1008
01:25:15,738 --> 01:25:18,847
Does he want to rule
our country with these?
1009
01:25:18,851 --> 01:25:21,548
You are liars.
You hate the people.
1010
01:25:21,549 --> 01:25:23,362
- Well done, Marat.
- That's true.
1011
01:25:23,397 --> 01:25:26,129
You'll never stop talking of the people
as a rough and formless mass.
1012
01:25:26,132 --> 01:25:28,342
Why?
Because you live apart from them.
1013
01:25:28,346 --> 01:25:31,863
You let yourselves be dragged into the Revolution
knowing nothing about its principles.
1014
01:25:31,929 --> 01:25:37,832
Has not our respected Danton himself announced that instead
of banning riches, we should make poverty respectable?
1015
01:25:37,837 --> 01:25:41,746
And Robespierre who turns white
when the word force is used...
1016
01:25:41,806 --> 01:25:46,742
...doesn't he sit at high-class tables
making cultural conversation by candlelight?
1017
01:25:46,743 --> 01:25:49,358
- Down with Robespierre!
- Down with Danton!
1018
01:25:49,359 --> 01:25:50,869
Long live Marat!
1019
01:25:50,870 --> 01:25:53,372
And still you long to ape them...
1020
01:25:53,619 --> 01:25:57,460
...those betrayers of the Revolution,
those powdered chimpanzees.
1021
01:25:57,462 --> 01:25:58,790
I denounce them.
1022
01:25:58,889 --> 01:26:00,873
I denounce Necker...
1023
01:26:00,892 --> 01:26:03,587
...Lafayette, Talleyrand...
1024
01:26:03,828 --> 01:26:05,473
That's enough!
1025
01:26:05,797 --> 01:26:08,359
These are my friends
and friends of France.
1026
01:26:08,678 --> 01:26:12,980
If you use any more of these slanderous
passages we agreed to cut...
1027
01:26:14,875 --> 01:26:17,426
...I will stop your play.
1028
01:26:41,199 --> 01:26:43,090
...and all the rest of us.
1029
01:26:43,167 --> 01:26:45,644
What we need now is
a true deputy of the people...
1030
01:26:45,702 --> 01:26:48,439
...one who's incorruptible,
one we can trust.
1031
01:26:48,440 --> 01:26:50,888
Things are breaking down,
things are chaotic...
1032
01:26:50,910 --> 01:26:53,344
...but that is good,
that's the first step.
1033
01:26:53,345 --> 01:26:58,012
Now we must take the next step, and
choose a man who will rule all of you.
1034
01:26:58,015 --> 01:27:01,812
- Marat for dictator!
- Marat in his bathtub!
1035
01:27:01,917 --> 01:27:03,572
Send him down the sewers!
1036
01:27:03,574 --> 01:27:04,942
Dictator of the rats!
1037
01:27:04,943 --> 01:27:06,557
Dictator the word
must be abolished.
1038
01:27:06,558 --> 01:27:08,887
I hate anything to do
with masters and slaves.
1039
01:27:08,928 --> 01:27:10,844
I am talking about a leader
who in this...
1040
01:27:10,879 --> 01:27:16,187
He's trying to rouse them again
to new murders!
1041
01:27:16,399 --> 01:27:17,923
We do not murder...
1042
01:27:18,045 --> 01:27:21,762
...we kill in self-defence.
We are fighting for our lives.
1043
01:27:23,940 --> 01:27:27,092
Oh, if only we could have constructive
thought instead of agitation.
1044
01:27:27,113 --> 01:27:33,043
If only beauty and concord could once
more replace hysteria and fanaticism.
1045
01:27:33,585 --> 01:27:36,531
Look what's happening!
Join together!
1046
01:27:36,691 --> 01:27:40,008
Cast down your enemies,
disarm them!
1047
01:27:40,357 --> 01:27:44,226
For if they win, they will
spare not one of you...
1048
01:27:44,293 --> 01:27:48,608
...and all that you have
won so far will be lost.
1049
01:27:48,833 --> 01:27:51,270
Marat!
1050
01:27:52,154 --> 01:27:56,171
Marat! Marat! Marat!
1051
01:27:56,199 --> 01:27:59,021
A laurel wreath for Marat!
1052
01:27:59,276 --> 01:28:01,408
A victory parade for Marat!
1053
01:28:01,449 --> 01:28:03,453
Long live the streets!
1054
01:28:03,744 --> 01:28:06,278
Long live the lamp-posts!
1055
01:28:06,282 --> 01:28:08,737
Long live the bakers' shops!
1056
01:28:08,826 --> 01:28:11,265
Long live freedom!
1057
01:28:11,856 --> 01:28:13,953
Hit at the rich until they crash.
1058
01:28:14,024 --> 01:28:16,473
Throw down their god
and divide their cash.
1059
01:28:16,474 --> 01:28:21,055
We wouldn't mind a tasty meal
of paté de foie and filleted eel.
1060
01:28:21,239 --> 01:28:28,094
Marat! Marat! Marat!
Marat! Marat! Marat!
1061
01:28:33,843 --> 01:28:37,955
Poor Marat in your bathtub seat...
1062
01:28:38,093 --> 01:28:42,714
...your life on this planet
is near complete...
1063
01:28:42,958 --> 01:28:47,071
Closer and closer
to you death creeps...
1064
01:28:47,072 --> 01:28:51,973
...though there on her bench
Charlotte Corday sleeps...
1065
01:28:57,758 --> 01:29:01,891
Poor Marat, if she slept too late...
1066
01:29:02,041 --> 01:29:06,480
...while dreaming of fairy-tale
heads of state...
1067
01:29:06,726 --> 01:29:11,033
...maybe your sickness
would disappear...
1068
01:29:11,088 --> 01:29:15,702
Charlotte Corday
would not find you here...
1069
01:29:22,827 --> 01:29:29,422
Poor Marat,
stay wide awake...
1070
01:29:29,466 --> 01:29:36,798
...and be on your guard
for the people's sake...
1071
01:29:37,372 --> 01:29:42,009
Stare through the failing
evening light...
1072
01:29:42,157 --> 01:29:48,699
...for this is the evening
before the night...
1073
01:30:21,753 --> 01:30:23,741
What is that knocking, Simonne?
1074
01:30:24,623 --> 01:30:25,932
Simone!
1075
01:30:26,020 --> 01:30:28,749
Fetch Bas,
so I can dictate my call...
1076
01:30:28,862 --> 01:30:30,866
...my call to the people of France.
1077
01:30:30,921 --> 01:30:34,258
Why all these calls to the nation?
1078
01:30:34,363 --> 01:30:39,100
It's too late, Marat, forget
your call, it contains only lies.
1079
01:30:39,169 --> 01:30:41,127
What do you still
want from the revolution?
1080
01:30:41,128 --> 01:30:42,535
Where is it going?
1081
01:30:42,942 --> 01:30:47,181
Look at these lost revolutionaries.
1082
01:30:47,346 --> 01:30:50,881
Where will you lead them?
What will you order them to do?
1083
01:30:51,816 --> 01:30:58,561
Once you spoke of the authorities who
turned the law into instruments of oppression.
1084
01:30:59,022 --> 01:31:04,505
But how would you faire in the new
rearranged France you yearned for?
1085
01:31:05,031 --> 01:31:07,345
Do you want someone else to
tell you what you must write?
1086
01:31:07,361 --> 01:31:09,910
Tell you what work you must do?
1087
01:31:10,102 --> 01:31:15,245
And repeat to you the new laws over and
over until you can recite them in your sleep?
1088
01:31:16,606 --> 01:31:19,179
Why is everything so confused?
1089
01:31:20,524 --> 01:31:24,582
Everything I wrote or
spoke was considered...
1090
01:31:25,065 --> 01:31:26,675
...and true.
1091
01:31:28,086 --> 01:31:30,540
Each argument was sound.
1092
01:31:33,625 --> 01:31:35,808
And now...
1093
01:31:36,828 --> 01:31:38,856
...doubt?
1094
01:31:41,135 --> 01:31:43,824
Why does everything
sound false?
1095
01:31:53,035 --> 01:31:56,988
Poor old Marat,
you lie prostrate...
1096
01:31:57,010 --> 01:32:00,734
...while others are gambling
with France's fate...
1097
01:32:01,167 --> 01:32:04,897
Your words have turned into a flood...
1098
01:32:05,078 --> 01:32:10,175
...which covers all France
with her people's blood...
1099
01:32:11,613 --> 01:32:14,725
Poor old Marat...
1100
01:32:15,694 --> 01:32:18,213
...you lie prostrate...
1101
01:32:18,629 --> 01:32:26,922
...while others are gambling
with France's fate...
1102
01:32:27,185 --> 01:32:29,030
Poor old Marat...
1103
01:32:29,301 --> 01:32:33,304
Marat, you lie prostrate...
1104
01:32:33,564 --> 01:32:37,653
Marat, you lie prostrate...
1105
01:32:37,828 --> 01:32:42,702
Marat, you lie prostrate...
1106
01:32:48,232 --> 01:32:50,554
Corday...
1107
01:32:50,700 --> 01:32:52,777
...wake up.
1108
01:32:54,763 --> 01:32:56,289
Corday!
1109
01:32:58,627 --> 01:33:01,535
Corday.
1110
01:33:02,100 --> 01:33:05,075
Corday.
1111
01:33:05,782 --> 01:33:10,403
Corday, you have an appointment to keep,
and there is no more time for sleep.
1112
01:33:10,986 --> 01:33:14,209
Charlotte Corday,
awake and stand.
1113
01:33:14,593 --> 01:33:17,665
Take the dagger in your hand.
1114
01:33:21,064 --> 01:33:24,223
Come on, Charlotte,
do your deed...
1115
01:33:24,769 --> 01:33:28,147
...soon you'll get
all the sleep you need.
1116
01:33:35,114 --> 01:33:41,591
Now I know what it is like
when the head is cut off the body.
1117
01:33:45,989 --> 01:33:48,738
This moment...
1118
01:33:50,162 --> 01:33:53,751
...hands tied behind the back,
feet bound together...
1119
01:33:53,799 --> 01:33:56,979
...neck bared, hair cut off,
knees on the boards...
1120
01:33:56,982 --> 01:33:59,407
...head already laid
in the metal slot...
1121
01:33:59,467 --> 01:34:01,961
...looking down into
the dripping basket.
1122
01:34:01,972 --> 01:34:08,270
The sound of the blade rising and from
its slanting edge the blood still drops...
1123
01:34:08,381 --> 01:34:13,615
...and then the downward
slide to split us...
1124
01:34:13,726 --> 01:34:17,316
...in two!
1125
01:34:25,393 --> 01:34:30,101
They say that the head held high
in the executioner's hand...
1126
01:34:31,120 --> 01:34:33,547
...still lives...
1127
01:34:33,966 --> 01:34:36,320
...that the eyes still see...
1128
01:34:36,799 --> 01:34:41,066
...that the tongue still writhes...
1129
01:34:41,072 --> 01:34:43,131
...and that down below...
1130
01:34:43,512 --> 01:34:46,233
...the arms and legs...
1131
01:34:47,319 --> 01:34:48,756
...still...
1132
01:34:50,606 --> 01:34:52,452
...shudder.
1133
01:34:57,043 --> 01:34:59,250
Charlotte, awaken
from your nightmare.
1134
01:34:59,296 --> 01:35:01,468
Wake up, Charlotte,
and look at the trees...
1135
01:35:01,472 --> 01:35:05,722
...gaze at the rose-coloured evening sky
in which your lovely bosom heaves.
1136
01:35:05,726 --> 01:35:07,720
Forget your worries,
abandon each care...
1137
01:35:07,817 --> 01:35:10,489
...and breathe in the warmth
of the summertime air.
1138
01:35:10,640 --> 01:35:13,111
What are you hiding?
A dagger? Throw it away!
1139
01:35:14,460 --> 01:35:17,842
We should all carry
weapons in self-defence.
1140
01:35:17,847 --> 01:35:19,823
No one will attack you,
Charlotte.
1141
01:35:19,895 --> 01:35:22,825
Throw it away, go away,
go back to Caen.
1142
01:35:25,691 --> 01:35:28,382
In my room in Caen...
1143
01:35:28,827 --> 01:35:32,009
...on the table
under the open window...
1144
01:35:32,188 --> 01:35:35,564
...lies open the book of Judith.
1145
01:35:35,832 --> 01:35:40,500
Dressed in her legendary beauty...
1146
01:35:41,074 --> 01:35:44,372
...she entered the tent
of the enemy...
1147
01:35:44,542 --> 01:35:48,427
...and with a single blow,
slew him!
1148
01:35:48,428 --> 01:35:50,281
Charlotte,
what are you planning?
1149
01:35:53,149 --> 01:35:58,348
Look at this city.
1150
01:36:00,626 --> 01:36:04,692
Its prisons are crowded
with our friends.
1151
01:36:05,880 --> 01:36:09,219
I was with them just now
in my sleep.
1152
01:36:10,133 --> 01:36:19,396
They stand huddled together there and hear through
the windows the guards talking about executions.
1153
01:36:22,747 --> 01:36:32,236
They talk of people as gardeners
talk of leaves for burning.
1154
01:36:33,694 --> 01:36:39,691
Their names are crossed off
the top of a list...
1155
01:36:39,697 --> 01:36:44,197
...and as the list grows shorter,
more names are added to the bottom.
1156
01:36:44,201 --> 01:36:50,849
I stood with them, and we waited
for our own names to be called.
1157
01:36:57,281 --> 01:36:59,788
Let us leave together
this very evening.
1158
01:37:16,454 --> 01:37:22,328
What kind of town is this?
1159
01:37:22,639 --> 01:37:26,302
What sort of streets
are these?
1160
01:37:27,676 --> 01:37:33,632
Who invented this,
who profits by it?
1161
01:37:33,919 --> 01:37:36,511
I saw peddlers at every corner...
1162
01:37:36,512 --> 01:37:42,494
...they're selling little guillotines
with tiny sharp blades...
1163
01:37:42,525 --> 01:37:50,258
...and dolls filled with red liquid which spurts
from the neck when the sentence is carried out.
1164
01:37:53,904 --> 01:38:02,428
What kind of children are these...
1165
01:38:03,820 --> 01:38:12,828
...who can play with
this toy so efficiently?
1166
01:38:18,862 --> 01:38:22,167
And who is judging?
1167
01:38:23,340 --> 01:38:26,242
Who is judging?
1168
01:38:26,872 --> 01:38:30,083
What do you want at this door?
Do you know who lives here?
1169
01:38:31,677 --> 01:38:35,359
The man for whose sake
I have come here.
1170
01:38:35,407 --> 01:38:38,824
But what do you want from him?
Turn back, Charlotte.
1171
01:38:40,444 --> 01:38:47,095
I have a task which
I must carry out.
1172
01:38:47,825 --> 01:38:49,183
Go...
1173
01:38:54,298 --> 01:38:58,807
...leave me alone.
1174
01:38:59,469 --> 01:39:03,844
Now for the third time you observe
the girl whose job it is to serve...
1175
01:39:03,941 --> 01:39:08,810
...as Charlotte Corday stands once more
waiting outside Marat's door.
1176
01:39:08,896 --> 01:39:11,030
Duperret you see before her languish...
1177
01:39:11,032 --> 01:39:13,399
...prostrated by their parting's anguish.
1178
01:39:13,416 --> 01:39:16,494
Even his pain, his pleadings,
chaste but warm...
1179
01:39:16,718 --> 01:39:18,681
...cannot divert the act
she must perform.
1180
01:39:18,758 --> 01:39:20,966
For what has happened
cannot be undone...
1181
01:39:21,426 --> 01:39:24,032
...although that might
be wished by everyone.
1182
01:39:24,462 --> 01:39:27,196
We tried restraining her
with peaceful sleep...
1183
01:39:27,197 --> 01:39:29,450
...and with the claims of a passion
still more deep.
1184
01:39:29,468 --> 01:39:31,907
Simonne as well as best
she could she tried...
1185
01:39:32,001 --> 01:39:34,270
...but this girl here
would not be turned aside.
1186
01:39:34,636 --> 01:39:39,190
That man is now forgotten
and we can do nothing more...
1187
01:39:39,404 --> 01:39:44,451
...Corday is focussed on this man.
1188
01:39:45,749 --> 01:39:47,282
No.
1189
01:39:49,219 --> 01:39:50,901
I am right...
1190
01:39:52,288 --> 01:39:54,184
...and I will say it again.
1191
01:39:56,762 --> 01:40:00,107
Simonne, fetch Bas.
1192
01:40:00,598 --> 01:40:02,210
It is urgent...
1193
01:40:03,259 --> 01:40:05,018
...my call.
1194
01:40:05,135 --> 01:40:06,530
Marat...
1195
01:40:07,371 --> 01:40:12,210
...what are all your pamphlets
and speeches compared with her?
1196
01:40:12,975 --> 01:40:17,110
She stands here and will come to you
to kiss you and embrace you.
1197
01:40:18,350 --> 01:40:19,736
Marat...
1198
01:40:20,081 --> 01:40:26,404
...an untouched virgin stands before you
and offers herself to you.
1199
01:40:27,490 --> 01:40:30,629
See how she smiles,
how her teeth shine...
1200
01:40:30,696 --> 01:40:33,734
...how she shakes
her dark hair aside.
1201
01:40:34,377 --> 01:40:36,795
Marat, forget the rest...
1202
01:40:37,234 --> 01:40:39,909
...there's nothing else
beyond the body.
1203
01:40:41,106 --> 01:40:42,700
She stands here...
1204
01:40:42,938 --> 01:40:46,533
...her breasts naked
under the thin cloth...
1205
01:40:46,701 --> 01:40:52,351
...and perhaps she carries a knife
to intensify the love-play.
1206
01:40:52,484 --> 01:40:53,977
Who is at the door, Simone?
1207
01:40:53,978 --> 01:40:57,574
A maiden from the rural desert of a convent.
1208
01:40:57,856 --> 01:40:58,724
Imagine...
1209
01:40:58,735 --> 01:41:02,608
...those pure girls lying there
in rough shifts on hard floor...
1210
01:41:02,693 --> 01:41:07,224
...and the heated air from the fields forcing
its way to them through the barred windows.
1211
01:41:07,296 --> 01:41:08,728
Imagine...
1212
01:41:09,794 --> 01:41:11,250
...them lying there...
1213
01:41:11,388 --> 01:41:14,423
...with moist thighs and breasts...
1214
01:41:14,521 --> 01:41:20,744
...dreaming of those who
control life in the outside world.
1215
01:41:21,045 --> 01:41:24,377
And then she was tired of her isolation
and caught up in the new age...
1216
01:41:24,379 --> 01:41:26,742
...and gathered up in the great tide...
1217
01:41:26,744 --> 01:41:30,746
...and wished to be
part of the Revolution.
1218
01:41:32,166 --> 01:41:36,344
But what's the point of a revolution...
1219
01:41:36,547 --> 01:41:39,237
...without general copulation?
1220
01:41:39,804 --> 01:41:44,897
And what's the point
of a revolution without general...
1221
01:41:45,173 --> 01:41:49,753
...general copulation,
copulation, copulation..?
1222
01:41:49,974 --> 01:41:54,872
And what's the point
of a revolution without general...
1223
01:41:55,198 --> 01:41:59,800
...general copulation,
copulation, copulation..?
1224
01:42:00,075 --> 01:42:04,827
And what's the point
of a revolution without general...
1225
01:42:05,290 --> 01:42:09,933
...general copulation,
copulation, copulation..?
1226
01:42:09,934 --> 01:42:11,593
Marat...
1227
01:42:12,360 --> 01:42:15,801
...when I lay in the Bastille
for thirteen long years...
1228
01:42:15,832 --> 01:42:20,111
...I learned that
this is a world of bodies.
1229
01:42:20,946 --> 01:42:23,519
Each body pulsing with
a terrible power...
1230
01:42:23,652 --> 01:42:27,532
...each body alone and
racked with its own unrest.
1231
01:42:28,906 --> 01:42:33,304
In that loneliness
marooned in a stone sea...
1232
01:42:34,020 --> 01:42:39,464
...I heard lips whispering continually
and felt all the time...
1233
01:42:39,904 --> 01:42:43,030
...in the palms of my hands
and in my skin...
1234
01:42:43,307 --> 01:42:46,460
...the need of contact.
1235
01:42:47,632 --> 01:42:52,608
Shut behind thirteen bolted doors,
my feet fettered...
1236
01:42:53,490 --> 01:42:57,353
...I dreamed only
of the orifices of the body...
1237
01:42:57,849 --> 01:43:03,832
...put there, so one may hook
and twine oneself in them.
1238
01:43:05,214 --> 01:43:08,647
Continually I dreamed
of this confrontation...
1239
01:43:09,253 --> 01:43:14,670
...and it was a dream of the most savage,
jealous and cruellest imagining.
1240
01:43:17,207 --> 01:43:18,576
Marat...
1241
01:43:18,993 --> 01:43:25,127
...these cells of the inner self are worse
than the deepest stone dungeon...
1242
01:43:26,183 --> 01:43:28,715
...and as long as they are locked...
1243
01:43:28,996 --> 01:43:33,693
...all your revolution remains
only a prison mutiny...
1244
01:43:34,768 --> 01:43:39,910
...to be put down
by corrupted fellow-prisoners.
1245
01:43:42,019 --> 01:43:46,311
And what's the point of
a revolution without general...
1246
01:43:46,599 --> 01:43:50,616
...general copulation,
copulation, copulation..?
1247
01:43:50,736 --> 01:43:55,027
And what's the point of
a revolution without general...
1248
01:43:55,372 --> 01:43:59,540
...general copulation,
copulation, copulation..?
1249
01:43:59,661 --> 01:44:03,959
And what's the point of
a revolution without general...
1250
01:44:04,360 --> 01:44:08,150
...general copulation,
copulation, copulation...
1251
01:44:08,151 --> 01:44:13,801
...copulation, copulation,
copulation, copulation..?
1252
01:44:14,152 --> 01:44:19,599
Corday's third and last visit!
1253
01:44:36,492 --> 01:44:39,755
Have you given my letter to Marat?
Let me in, it is vital.
1254
01:44:39,786 --> 01:44:42,594
I must tell him
about the situation in Caen...
1255
01:44:42,679 --> 01:44:45,455
...where they are
gathering to destroy him.
1256
01:44:45,503 --> 01:44:47,598
Who is at the door, Simonne?
1257
01:44:48,286 --> 01:44:51,125
The girl from Caen.
1258
01:44:54,091 --> 01:44:55,593
Let her come in.
1259
01:45:16,863 --> 01:45:18,756
Marat?
1260
01:45:20,349 --> 01:45:23,713
I will tell you
the names of my heroes...
1261
01:45:23,718 --> 01:45:26,828
...but I am not betraying them...
1262
01:45:27,458 --> 01:45:31,367
...for I am speaking to a dead man.
1263
01:45:31,368 --> 01:45:33,902
Speak more clearly.
I can't understand you.
1264
01:45:34,032 --> 01:45:35,682
Come closer.
1265
01:45:38,434 --> 01:45:40,600
I name you...
1266
01:45:41,253 --> 01:45:43,325
...names...
1267
01:45:49,520 --> 01:45:51,297
...Marat...
1268
01:45:52,916 --> 01:45:58,392
...the names of those
who have gathered at Caen.
1269
01:45:58,397 --> 01:46:00,213
I name...
1270
01:46:01,977 --> 01:46:06,464
...Barbaroux and...
1271
01:46:06,830 --> 01:46:08,965
...Buzot and...
1272
01:46:09,099 --> 01:46:12,651
...Pétion and Louvet and...
1273
01:46:13,291 --> 01:46:16,871
...Brissot and Vergniaud and...
1274
01:46:17,405 --> 01:46:19,294
...Gaudet and...
1275
01:46:20,313 --> 01:46:24,956
...Gensonné!
1276
01:46:25,550 --> 01:46:27,507
Who are you?
1277
01:46:29,019 --> 01:46:30,721
Come closer.
1278
01:46:40,165 --> 01:46:45,523
I am coming, Marat.
1279
01:46:47,971 --> 01:46:50,129
You cannot see me...
1280
01:46:50,774 --> 01:46:53,768
...because you are dead.
1281
01:46:53,910 --> 01:46:57,708
Bas! Take this down. Saturday, the thirteenth
of July, seventeen hundred and ninety three.
1282
01:46:57,709 --> 01:46:59,652
A call to the people of France.
1283
01:47:05,088 --> 01:47:07,129
Now it's a part of Sade's dramatic plan...
1284
01:47:07,222 --> 01:47:09,114
...to interrupt the action,
so this man...
1285
01:47:09,264 --> 01:47:11,945
...Marat can hear and
gasp with his last breath...
1286
01:47:12,121 --> 01:47:14,576
...at how the world
will go after his death.
1287
01:47:14,800 --> 01:47:17,886
With a musical history,
we'll bring him up to date...
1288
01:47:17,887 --> 01:47:21,930
...from seventeen-ninety-three
to eighteen-eight.
1289
01:47:29,745 --> 01:47:33,333
Now your enemies fall...
We're beheading them all...
1290
01:47:33,595 --> 01:47:37,277
Duperret and Corday
executed in the same old way...
1291
01:47:37,325 --> 01:47:40,718
Robespierre has to get on,
he gets rid of Danton...
1292
01:47:41,072 --> 01:47:44,894
That was spring, comes July,
and old Robespierre has to die...
1293
01:47:44,965 --> 01:47:48,462
Three rebellions a year,
but we're still of good cheer...
1294
01:47:48,858 --> 01:47:52,516
Malcontents, all have been,
taught their lesson by the guillotine...
1295
01:47:52,718 --> 01:47:56,018
There's a shortage of wheat...
We're too happy to eat...
1296
01:47:56,474 --> 01:48:00,224
Austria cracks and then
she surrenders to our men...
1297
01:48:00,336 --> 01:48:04,125
Fifteen glorious years...
Fifteen glorious years...
1298
01:48:04,286 --> 01:48:08,243
Years of peace, years of war,
each year greater than the year before...
1299
01:48:08,274 --> 01:48:12,057
Fifteen glorious,
glorious, glorious years...
1300
01:48:12,058 --> 01:48:16,082
Marat, we're marching on...
1301
01:48:16,248 --> 01:48:19,765
What brave soldiers we've got...
Now the traitors are shot...
1302
01:48:20,198 --> 01:48:23,880
Generals blodly take
power in Paris for the people's sake...
1303
01:48:24,062 --> 01:48:27,415
Egypt's beaten down flat...
Bonaparte did that...
1304
01:48:27,761 --> 01:48:31,636
Cheer him as they retreat,
even though we lose our fleet...
1305
01:48:31,639 --> 01:48:34,908
Bonaparte comes back,
gives our rulers the sack...
1306
01:48:35,393 --> 01:48:39,166
He's the man, brave and true...
Bonaparte would die for you...
1307
01:48:39,354 --> 01:48:42,818
Europe's free of her chains...
Only England remains...
1308
01:48:43,169 --> 01:48:47,013
But we want wars to cease,
so there's fourteen months of peace...
1309
01:48:47,023 --> 01:48:50,721
Fifteen glorious years...
Fifteen glorious years...
1310
01:48:50,995 --> 01:48:54,870
Years of peace, years of war,
each year greater than the year before...
1311
01:48:54,989 --> 01:48:58,641
Fifteen glorious,
glorious, glorious years...
1312
01:48:58,712 --> 01:49:02,621
Marat, we're marching on...
1313
01:49:02,904 --> 01:49:06,430
England must be insane,
wants to fight us again...
1314
01:49:06,700 --> 01:49:10,538
So we march off to war...
Bonaparte is our Emperor...
1315
01:49:10,610 --> 01:49:14,269
Nelson bothers our fleet,
but he's shot off his feet...
1316
01:49:14,528 --> 01:49:18,305
We're on top, yes, we are,
and we spit on Trafalgar...
1317
01:49:18,406 --> 01:49:22,035
Now the Prussians retreat...
Russia faces defeat...
1318
01:49:22,434 --> 01:49:26,022
All the world bends its knee
to Napoleon and his family...
1319
01:49:26,297 --> 01:49:29,883
Fight on land and on sea...
All men want to be free...
1320
01:49:30,221 --> 01:49:36,176
If they don't, never mind,
we'll abolish all mankind...
1321
01:49:36,177 --> 01:49:39,803
Fifteen glorious years...
Fifteen glorious years...
1322
01:49:39,956 --> 01:49:43,935
Years of peace, years of war,
each year greater than the year before...
1323
01:49:44,016 --> 01:49:47,675
Fifteen glorious,
glorious, glorious years...
1324
01:49:47,776 --> 01:49:51,417
Marat, we're marching on...
1325
01:49:51,683 --> 01:49:55,170
Behind Napoleon...
1326
01:49:55,305 --> 01:50:07,699
Marat, Marat, we're marching on
behind Napoleon...
1327
01:51:19,477 --> 01:51:22,142
Tell us, Monsieur de Sade,
for our instruction...
1328
01:51:22,145 --> 01:51:24,714
...just what you have achieved
with your production.
1329
01:51:24,914 --> 01:51:27,377
Who won?
Who lost?
1330
01:51:27,563 --> 01:51:31,286
We'd like to know the meaning
of your bathhouse show.
1331
01:51:40,211 --> 01:51:47,620
Our play's chief aim has been to take to bits
the great propositions and their opposites...
1332
01:51:48,009 --> 01:51:49,854
...see how they work...
1333
01:51:50,141 --> 01:51:52,707
...and let them fight it out.
1334
01:51:55,345 --> 01:51:56,828
The point?
1335
01:51:57,314 --> 01:52:00,645
Some light on our eternal doubt.
1336
01:52:02,884 --> 01:52:06,074
I've twisted and
turned on every way...
1337
01:52:06,387 --> 01:52:10,165
...and can find no ending
to our play.
1338
01:52:12,162 --> 01:52:15,627
Marat and I both
advocated force...
1339
01:52:15,628 --> 01:52:18,996
...but in debate,
each took a different course.
1340
01:52:19,402 --> 01:52:21,479
Both want the changes...
1341
01:52:21,574 --> 01:52:26,374
...but his views and mine on using
power never could combine.
1342
01:52:27,212 --> 01:52:34,022
On the one side, he thinks our lives
can be improved by axes and knives.
1343
01:52:35,318 --> 01:52:39,993
Or he would submerge
in the imagination...
1344
01:52:40,889 --> 01:52:45,260
...seeking a personal annihilation.
1345
01:52:47,325 --> 01:52:51,564
So for me, the last word
never can be spoken.
1346
01:52:53,011 --> 01:52:58,919
I'm left with a question
that is always open.
1347
01:53:16,591 --> 01:53:22,115
And if most have a little
and few have a lot...
1348
01:53:22,349 --> 01:53:28,182
You can see how much nearer
our goal we have got...
1349
01:53:28,187 --> 01:53:33,887
We can say what we like
without favour or fear...
1350
01:53:34,309 --> 01:53:40,249
And what we can't say
we can breathe in your ear...
1351
01:53:43,954 --> 01:53:49,543
And though we're locked up
we're no longer enslaved...
1352
01:53:49,648 --> 01:53:55,380
And the honour of France
is eternally saved...
1353
01:53:55,696 --> 01:54:01,102
The useless debate,
the political brawl...
1354
01:54:01,394 --> 01:54:07,346
...are over, there's one man
to speak for us all...
1355
01:54:10,812 --> 01:54:16,986
- For he helps us in sickness and destitution...
- No! Why are you afraid to tell them?
1356
01:54:17,021 --> 01:54:22,465
- He's the leader who ended the Revolution...
- Listen to me! Listen!
1357
01:54:22,874 --> 01:54:28,291
- And everyone knows why we're cheering for...
- Marat has died for you! They murdered him!
1358
01:54:28,365 --> 01:54:32,952
- Napoléon, our mighty Emperor...
- And now they will murder you!
1359
01:54:32,953 --> 01:54:36,120
When will you learn to take sides?
1360
01:54:36,304 --> 01:54:43,634
- When will you learn to stand up? Listen! Listen to me!
- Led by him, our soldiers go...
1361
01:54:43,735 --> 01:54:48,635
- ...over deserts and through the snow...
- When will you learn to stand up?
1362
01:54:48,784 --> 01:54:53,841
A victory here
and a victory there...
1363
01:54:54,083 --> 01:54:59,498
Invincible, glorious,
always victorious...
1364
01:54:59,596 --> 01:55:08,749
For the good of all people
everywhere...
1365
01:55:08,978 --> 01:55:13,784
Charenton..! Charenton..!
1366
01:55:13,920 --> 01:55:18,876
Napoléon..! Napoléon..!
1367
01:55:19,502 --> 01:55:24,106
Charenton..! Charenton..!
1368
01:55:24,455 --> 01:55:29,246
Napoléon..! Napoléon..!
1369
01:55:29,616 --> 01:55:32,046
Nation..! Nation..!
1370
01:55:32,126 --> 01:55:35,045
Copulation..! Copulation..!
1371
01:55:39,840 --> 01:55:41,216
Let me go!
1372
01:55:43,017 --> 01:55:53,017
Subtitles by BANQUO
1373
01:55:55,630 --> 01:55:57,079
Let me go!